发布网友 发布时间:2022-04-23 20:54
共4个回答
热心网友 时间:2023-09-06 04:12
重归苏莲托
歌手:埃尔内斯托·第·库尔蒂斯
作词:G·第·库尔蒂斯
作曲:埃尔内斯托·第·库尔蒂斯
歌词:
O'erthe sea the sunlight dancing ,waking thoughtsof tender feeling,
看,这海洋多么美丽!多么激动人的心情!
I have seen your eyes reflecting, this same linght that makes me dream.
看这大自然的风景,多么使人陶醉!
When I pass a lovely garden, breathing scent of many blos soms;
看,这山坡旁的果园,长满黄金般的蜜柑,
There's a mem'ry and a picture of but you within my heart.
到处散发着芳香,到处充满温暖。
Now you say goodbye I'm leaving this poor heart of mine is grieving;
可是你对我说“再见”,永远抛弃你的爱人,
Can it be that you've forgotten? Can it be that love is gone?
永远离开你的家乡,你真忍心不回来?
Say not farewell and leave a heart that's borken .
请别抛弃我,别使我再受痛苦!
Comeback to Sorrento, that I may live!
重归苏莲托,你回来吧!
扩展资料:
苏莲托又称索伦托,是意大利那不勒斯海湾的一个市镇。这里临海,风景优美,被誉为“那不勒斯海湾的明珠”。苏莲托这个词来自希腊文,意思是“苏莲女仙的故乡”。苏莲托的许多建筑都建在面海的悬崖峭壁上,其景壮观。
《重归苏莲托》是一首橘园工人歌唱故乡,抒发个人情怀的爱情歌曲。歌词中写出了海,写出了柑橘,既有视觉形象,又写出了家乡的美。由于歌中并没有点明远离故乡的爱人是男还是女。所以这首优美的、表现纯洁爱情的歌曲对男女都适合。
参考资料:百度百科——重归苏莲托
热心网友 时间:2023-09-06 04:12
TRADUZIONE IN ITALIANO热心网友 时间:2023-09-06 04:13
看这太阳多么美丽热心网友 时间:2023-09-06 04:13
您可以上百度搜一下,有个论坛叫“奋斗在意大利论坛”域名我忘了,那里面都是在意大利的留学生和意大利华人,还有很多准备去意大利的人,相信您能够在那里得到更多的信息。