发布网友 发布时间:2023-04-30 08:29
共4个回答
热心网友 时间:2023-10-30 21:31
原因有三:
一、民族习惯不同因为林黛玉是汉族人,薛宝钗是满族人,民族风俗习惯不同。汉族称呼人习惯连名带姓说全了,以表示尊重,若亲昵一点就是直接从姓氏开始称呼。满族则恰恰相反,满族习惯于把姓氏去掉,只说名字,也就是“宝钗”,那么为了表示亲昵的时候自然就喊“宝丫头”了。这个完全是风俗引起的习惯,习惯了这么称呼,也就只是一个称呼罢了,没有人去计较里面由什么含义的。恐怕曹雪芹在写这个的时候,也只是习惯性的顺手写了下来,并没有考虑到这么细小的差别。
二、宝钗和宝玉还有一点就是有可能是在暗指“宝钗”和“宝玉”,两人都是“宝”,自幼顶下的规矩让人情不自禁就习惯性的把两人放在了一起,称呼的时候都忍不住凑成一对。因为所有人的心里都潜意识的认为,两人以后肯定是一对,那么都喊“宝”,自然多了一层亲昵的味道。两人都是大观园的宝贝,谁不想套套近乎?谁愿意在这种细节上去得罪两人?更何况,万一喊错了,那也法不责众,大家都这么喊总是没错的。
三、曹雪芹作为小说作者而使用的技俩再者就是如果整篇小说所有的人都以“张丫头”,“李丫头”,“王丫头”等等简单的姓氏来称呼的话,就会无形之中失去了很大的色彩。所以这点也是小说作者为了给小说增添一点点趣味性,避免小说显得太过枯燥而故意设下的。
就算不说红楼梦,看看其他小说也可以发现,所有的小说作者都在避免着这种事情上。因为在小说中人名是一种“死的”,是固定的几个字,如果出现的频率太高的话,会让读者觉得厌烦,所以曹雪芹才使用了这么一个所有小说作者都用的技俩。
热心网友 时间:2023-10-30 21:31
从性格上来看,林黛玉心思太敏感,想处让人有些费劲,而薛宝钗开朗爱笑总是可以和大家打成一片,所以称呼是林黛玉用的是姓,薛宝钗用的是名。热心网友 时间:2023-10-30 21:31
因为林黛玉代表着林家,探花林如海的女儿(这个名头在注重表面功夫的贾府还是有些作用的),而且园子里没别的姓林的主子了热心网友 时间:2023-10-30 21:32
丫头是中国对女孩子的一种称呼,这样的称呼更加亲近亲切,可以体现出对女孩的喜爱之情。