干爹英语怎么读 汉语打出来
发布网友
发布时间:2023-05-05 11:49
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-11-10 20:22
通常是“god father”--指的是洗礼时认的教父。
要是要说明“养父”这个词,可说Foster father或者Adoptive father.
好像没有一个专有的词来形容华人社会里的“干爹”,恐怕就接近的就是“god father"了。
“顾得发惹”
热心网友
时间:2023-11-10 20:22
通常是“god father”--指的是洗礼时认的教父。
要是要说明“养父”这个词,可说Foster father或者Adoptive father.
好像没有一个专有的词来形容华人社会里的“干爹”,恐怕就接近的就是“god father"了。
“顾得发惹”
热心网友
时间:2023-11-10 20:22
通常是“god father”--指的是洗礼时认的教父。
要是要说明“养父”这个词,可说Foster father或者Adoptive father.
好像没有一个专有的词来形容华人社会里的“干爹”,恐怕就接近的就是“god father"了。
“顾得发惹”