日语中的“走婚制度”怎么说?有没有具体介绍,定义啊之类的,带资料出处的。。。。
发布网友
发布时间:2023-05-04 22:21
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-11-05 17:42
通い婚制
通う(かよう)在现代日语中,指多次去同一个地方。
古代日本是走婚制的,初夜之后连续三个晚上去女方的家里,结婚就成立。
所以在古语中通う(かよう)这个词就是走婚,在现代语中,因为已经没有这种习惯,所以一般指去学校或工作,但是仍然保有结婚的意思。
走婚的名词就是“通い婚”,制度就是通い婚制,但是这本身只是习惯,日本人不认为这是一种制度。而且古代日本人,如果有了孩子,夫妻双方会住到一起(哪方有钱就去哪方)。
因为中国的走婚和日本的走婚不完全一样,有时就说“走婚”也是可以的。
详细可以参照
http://d.hatena.ne.jp/ininsui/20060927
热心网友
时间:2023-11-05 17:42
通い婚制
通う(かよう)在现代日语中,指多次去同一个地方。
古代日本是走婚制的,初夜之后连续三个晚上去女方的家里,结婚就成立。
所以在古语中通う(かよう)这个词就是走婚,在现代语中,因为已经没有这种习惯,所以一般指去学校或工作,但是仍然保有结婚的意思。
走婚的名词就是“通い婚”,制度就是通い婚制,但是这本身只是习惯,日本人不认为这是一种制度。而且古代日本人,如果有了孩子,夫妻双方会住到一起(哪方有钱就去哪方)。
因为中国的走婚和日本的走婚不完全一样,有时就说“走婚”也是可以的。
详细可以参照
http://d.hatena.ne.jp/ininsui/20060927