发布网友 发布时间:2022-04-23 19:31
共4个回答
热心网友 时间:2023-10-03 03:55
日本的文字是由中国的文字演变过来的像片甲文,还有许多简化字和繁体字都是由中文音标来的,只不过是读音不一样。热心网友 时间:2023-10-03 03:56
首先那些是日本汉字,并不是中文汉字。 日本也曾对汉字进行简化,所以某些字体类似简体,也有些许字体保持“繁体”。 二战时期及以前,日文的写法基本靠汉字,二战后为了普及识字率,减少文盲,日本进行了文字运动,只保留了些许汉字(汉字太难了)。中文简化的时候明显的不是借字,某些简体字在先秦时期就又出现。 主要是借词“人民" "民主” 等热心网友 时间:2023-10-03 03:56
日本古代只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演变成假名。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。热心网友 时间:2023-10-03 03:57
日本的汉字是从我国所流传过去的,如今经历数百年的改版,也已经形成了他们所独有的字体和语言。