诗经硕鼠拼音版的全文
发布网友
发布时间:2023-04-15 05:55
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-14 14:20
shuò
shǔ
硕鼠
shuò
shǔ
shuò
shǔ
,
wú
shí
wǒ
shǔ
!
硕鼠硕鼠,无食我黍!
sān
suì
guàn
nǚ
,
mò
wǒ
kěn
gù
。
三岁贯女,莫我肯顾。
shì
jiāng
qù
nǚ
,
shì
bǐ
lè
tǔ
。
逝将去女,适彼乐土。
lè
tǔ
lè
tǔ
,
yuán
dé
wǒ
suǒ
?
乐土乐土,爰得我所?
shuò
shǔ
shuò
shǔ
,
wú
shí
wǒ
mài
!
硕鼠硕鼠,无食我麦!
sān
suì
guàn
nǚ
,
mò
wǒ
kěn
dé
。
三岁贯女,莫我肯德。
shì
jiāng
qù
nǚ
,
shì
bǐ
lè
guó
。
逝将去女,适彼乐国。
lè
guó
lè
guó
,
yuán
dé
wǒ
zhí
?
乐国乐国,爰得我直?
shuò
shǔ
shuò
shǔ
,
wú
shí
wǒ
miáo
!
硕鼠硕鼠,无食我苗!
sān
suì
guàn
nǚ
,
mò
wǒ
kěn
láo
。
三岁贯女,莫我肯劳。
shì
jiāng
qù
nǚ
,
shì
bǐ
lè
jiāo
。
逝将去女,适彼乐郊。
lè
jiāo
lè
jiāo
,
shuí
zhī
yǒng
hào
?
乐郊乐郊,谁之永号?
译文:
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!
创作背景:
这是一首古今公认的控诉剥削者的诗歌,但对控诉的具体对象稍有分歧。《毛诗序》曰:"《硕鼠》,刺重敛也。国人刺其君重敛,蚕食于民,不修其政,贪而畏人,若大鼠也。"朱熹《诗序辨说》:"此亦托于硕鼠以刺其有司之词,未必直以硕鼠比其君也。"
自从人类进入阶级社会以后,被剥削阶级反剥削斗争就没有停止过。奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要形式,殷商卜辞中就有"丧众"、"丧其众"的记载;经西周到东周春秋时代,随着奴隶制衰落,奴隶更由逃亡发展到聚众斗争,如《左传》所载就有郑国"萑苻之盗"和陈国筑城者的反抗。《魏风·硕鼠》一诗就是在这一历史背景下产生的。
查看全部15个回答
相关问题全部