发布网友 发布时间:2023-04-13 18:13
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-10 00:55
中国译经史上的翻译家,除了从印度和西域来的僧人以外,也有中土的高僧,魏晋南北朝时期著名的译经家有道安和法显两人。道安俗姓卫,祖籍常山扶柳(今河北冀县)。他不仅是东晋时博学的译经家,还是当时最有影响的佛教宣传者和组织者。道安在组织僧众宣讲佛法的同时,制定了沙门以释为姓,以及僧尼赴请、礼忏等行仪规范。他晚年在长安主持翻译了《中阿含经》《增一阿含经》《三法度论》《毗昙心论》等10部经书,共180卷、100余万字。他还注释佛经并为佛经作序,对阐明经义及流传源流发挥了很大作用。他整理当时所能见到的佛教典籍,编成《综理众经目录》,这是我国佛教史上第一部佛经目录。法显俗姓张,山西人,也是东晋时著名的译经家。他不仅在中土译经,还不辞辛苦,西行求法,前后凡15年,游历近30国,从印度、斯里兰卡带回一批梵文经律。回国后又译出《大般泥洹经》《摩诃僧祗戒律》等,著有《历游天竺记》一卷,记载了游历诸国的见闻。