《国语 晋语四 》晋饥,文公问箕郑曰:“救饥以何?”一段的译文
发布网友
发布时间:2023-04-28 01:00
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-25 12:43
《国语 晋语四 》晋饥,文公问箕郑曰:“救饥以何?”一段的译文如下:
晋国发生了饥荒,晋文公问箕郑说:“用什么来救饥荒?”箕郑回答说:“守信用。”文公说:“怎样守信用?”箕郑回答说:“谨慎而忠诚地执行上级的命令,从而取得下民的信任,用忠信来巩固上下关系。”文公说:“行啊。”箕郑回答说:“不是这样。我听说父亲用慈爱、儿子用孝顺、兄长用友爱、弟弟用恭敬、臣下用忠诚组成的道义,是国家的重宝。君主用诚信来爱护子女,用节义来保护臣民,用慈爱对待百姓,用布施来勉励功绩,从政者以谦逊取得成功,这就是国家的重宝。君主发布不误农时的耕作制度,种植不误季节,不耽误老百姓的农时,不耽误他们的世事,不耽误他们的生产成就不论多少,都不误农时。从政者没有越轨行为,这就是救饥荒的*。从大处说这是国家的宝,从小处说这就是百姓的命。布施财物,从老百姓那里得到的功德,是长久的救饥之策。现在的情形不是这样。百姓饥荒的原因,是赋税太重。国内加重赋税,这就使百姓的财货枯竭。加重财货的搜刮加上鱼肉等浪费,这是使民困竭的原因。处在困难中的百姓用什么去接济呢?加重财货的搜刮再加上官吏的勒索,已经使他们难以活命了。现在去剥夺处在这种困境的百姓的生产,使他们的人口减少,又加倍征收他们的赋税,遇上灾年,凶饥就更加严重了。把已经失去的夺走,百姓的财货就更加枯竭了;财竭则百姓更加贫困;困竭的百姓遇上凶年就会造成饥荒。因此不如减轻赋税,节俭用度,尽量减轻对百姓的搜刮但不废除,让百姓在凶年仍有一线生路而不造成困竭,这就是宽裕的*。”
热心网友
时间:2023-10-25 12:43
翻译:晋文公出兵讨伐原国,命令携带三天的口粮。到了三天,原国还不投降,文公就下令晋军撤退。这时探子出城来报告说:“原国最多再能支持一二天了!”军吏将这一情况汇报给晋文公,文公说:“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障,因此不可失信。”于是晋军便撤离了原国,到了附近的孟门地方,原国便宣布投降了。
热心网友
时间:2023-10-25 12:43
《国语 晋语四 》晋饥,文公问箕郑曰:“救饥以何?”一段的译文如下:
晋国发生了饥荒,晋文公问箕郑说:“用什么来救饥荒?”箕郑回答说:“守信用。”文公说:“怎样守信用?”箕郑回答说:“谨慎而忠诚地执行上级的命令,从而取得下民的信任,用忠信来巩固上下关系。”文公说:“行啊。”箕郑回答说:“不是这样。我听说父亲用慈爱、儿子用孝顺、兄长用友爱、弟弟用恭敬、臣下用忠诚组成的道义,是国家的重宝。君主用诚信来爱护子女,用节义来保护臣民,用慈爱对待百姓,用布施来勉励功绩,从政者以谦逊取得成功,这就是国家的重宝。君主发布不误农时的耕作制度,种植不误季节,不耽误老百姓的农时,不耽误他们的世事,不耽误他们的生产成就不论多少,都不误农时。从政者没有越轨行为,这就是救饥荒的*。从大处说这是国家的宝,从小处说这就是百姓的命。布施财物,从老百姓那里得到的功德,是长久的救饥之策。现在的情形不是这样。百姓饥荒的原因,是赋税太重。国内加重赋税,这就使百姓的财货枯竭。加重财货的搜刮加上鱼肉等浪费,这是使民困竭的原因。处在困难中的百姓用什么去接济呢?加重财货的搜刮再加上官吏的勒索,已经使他们难以活命了。现在去剥夺处在这种困境的百姓的生产,使他们的人口减少,又加倍征收他们的赋税,遇上灾年,凶饥就更加严重了。把已经失去的夺走,百姓的财货就更加枯竭了;财竭则百姓更加贫困;困竭的百姓遇上凶年就会造成饥荒。因此不如减轻赋税,节俭用度,尽量减轻对百姓的搜刮但不废除,让百姓在凶年仍有一线生路而不造成困竭,这就是宽裕的*。”
热心网友
时间:2023-10-25 12:43
翻译:晋文公出兵讨伐原国,命令携带三天的口粮。到了三天,原国还不投降,文公就下令晋军撤退。这时探子出城来报告说:“原国最多再能支持一二天了!”军吏将这一情况汇报给晋文公,文公说:“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障,因此不可失信。”于是晋军便撤离了原国,到了附近的孟门地方,原国便宣布投降了。