文言文启蒙读本21.22原文及翻译, 尽快,急用!!最好还有注释和练习题!快!!!快!!急用
发布网友
发布时间:2023-04-28 12:12
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-28 04:47
21、 欧阳询观古碑
原文:
唐欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复返,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。
译文:
唐代欧阳询,有一天骑马赶路,无意中看到一块古碑。原来是晋代著名书法家索靖书写的,他驻马浏览,看了很久后离开。他走离古碑几百步又返回来,下了马站在碑前观察,等到疲乏,又铺开皮衣坐下来观察,竟然守在碑前三天三夜才离去。
文言知识:
“所”字结构。文言中“所”字后面如果跟着动词,便形成“所”字结构,如上文“所书”。又,“所往”、“所击”、“所读”、“所有”……这种“所”字结构,往往省略了宾语。“所书”即所写的字;“所往”即所去的地方;“所击”即所攻击的对象;“所读”即所读的书;“所有”即所占有的东西。
文化常识:
书法家欧阳询。欧阳询是唐朝初年的著名书法家。他的字劲险刻厉,于平正中见险绝,自成一格,世称“欧体”,对后世影响极大。他的碑刻真书《九成宫醴泉铭》广为流传,是初习书法者的范本。
启发与借鉴博采众长,才能自成一体。
注释:
1、索靖(西晋著名书法家)2、布:(铺)3、裘:(皮衣)
练习题:
1、解释:及( );乃( );方( )
2、翻译:驻马观之,良久而去( )
22、公冶长与鹞鹰
原文:
世传公冶长能解百禽语。一日,有鸱来报长,曰:“冶长,冶长!南有死獐!子食其肉,我食其肠!”公冶长应而往,果得獐,然其无意饲鸱以肠也。鸱是以怨之。
译文:
居无何,鸱又来报如前。长复往,望见数人围一物而哗。长以为獐,恐人夺之,遥呼曰:“我击死也!我击死也!”至,乃一死人。众遂逮长见邑宰。宰审之,长再三辩,宰曰:“尔自言‘我击死也’,何为诈!”冶长无言为对。
译文:世俗传说公冶长能听懂各种鸟语。有一次公冶长听到老鹰嘎嘎地叫:“公冶长,公冶长,南山有只死獐,你来吃肉,我吃肠。”公冶长跑到南山,果然找到一只獐,可是他并不想把肠子拿给老鹰吃。老鹰因此怀恨在心。过了不久,那只老鹰又像上次一样来通报,公冶长又像上次那样跑往南山去。他远远见到几个人围着一个东西,在那里议论纷纷。公冶长以为是死獐,怕被别人抢走,老远就喊着:“那是我打死的!"等他跑过来一看,竟然是一具尸体,不是獐。这些人就逮捕公冶长,扭送到官府去。县令问案情,公冶长说不出话了!
文言知识:
是以。“是以”要按“以是”理解,解释为“因此”或“所以”。“以”解释为“因”,“是”解释为“这”、“此”,连起来指“因为这原因”或“因此”。又,“其人仁受,是以人多敬之”,意为那人有仁爱的心肠,因此众人都尊敬他。
注释:
1、公冶长(孔子的学生) 2、鸱(chi,即鹞鹰) 3、居(过了) 4、无何(不久)
邑宰(县官)
练习题:
1、选择:公冶长自食恶果的原因在于:①贪得无厌;②以怨报德;③言而无信;④目中无人;⑤不劳而获。
2、翻译:然其无意饲鸱以肠也。( )