记游松江宋苏轼中 作者为什么会有追忆吸食时光真如同梦一场
发布网友
发布时间:2023-04-27 12:34
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-23 06:08
苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,世人称其为“苏东坡”。汉族,眉州(今四川眉山,北宋时为眉山城)人,祖籍栾城。北宋著名文学家、书画家、词人、诗人,美食家,唐宋八大家之一,豪放派词人代表。其诗,词,赋,散文,均成就极高,且善书法和绘画,是中国文学艺术史上罕见的全才,也是中国数千年历史上被公认文学艺术造诣最杰出的大家之一。其散文与欧阳修并称欧苏;诗与黄庭坚并称苏黄;词与辛弃疾并称苏辛;书法名列“苏、黄、米、蔡”北宋四大书法家之一;其画则开创了湖州画派。
原文
编辑
记游松江①
吾昔自杭移高密②,与杨元素同舟③,而陈令举、张子野皆从余过李公择于湖④,遂与刘孝叔俱至松江⑤。夜半月出,置酒垂虹亭上⑥。子野年八十五,以歌词闻于天下,作《定风波》令,其略云:“见说贤人聚吴分⑦,试问,也应傍有老人星。”坐客欢甚,有醉倒者,此乐未尝忘也。今七年耳,子野、孝叔、令举皆为异物,而松江桥亭,今岁七月九日海风架潮,平地丈馀,荡尽无复孑遗矣。追思曩时⑧,真一梦耳。元丰四年十二月十二日,黄州临皋亭夜坐书。
【注释】
①松江:在上海市郊。苏轼游松江是在熙宁七年(1074)知密州之前,追记于元丰四年。
②高密:今属山东,宋时称密州(治诸城)。
③杨元素:杨绘,字元素,绵竹(今属四川)人。进士出身。神宗时,召修起居注,知制诰,知谏院。王安石执政时,因反对新法,罢为侍讲学士,知亳州,历应天府、杭州。《宋史》卷三百二十二有传。
④陈令举:陈舜俞,字令举,湖州乌程(今属浙江)人,博学强记,举进士,又举制科第一。因反对王安石新法被贬,监南康军盐酒税,五年而卒。《宋史》卷三百三十一有传。张子野:张先,字子野,湖州(今属浙江)人。天圣八年进士,尝知吴江县。元丰元年(1078)卒。有《安陆集》一卷。过:访问。李公择:李常,字公择,南康建昌(今江西奉新西)人。熙宁初,为私阁校理,王安石与之友好,改右正言,知谏院。因反对王安石昀新法被贬为滑州通判。岁馀复职,知鄂州,徙湖州。《宋史》卷三百四十四有传。湖:指湖州。
⑤刘孝叔:刘述,字孝叔,湖州人。神宗朝为卸史,上疏劾王安石,出知江州。《宋史》卷三百二十一有传。
⑥垂虹亭:即后文所言之松江桥亭。
⑦吴分:吴之分野。松江当吴之分野。
⑧曩(nang)时:昔时,指七年前。
《东坡志林》
是北宋杰出的文学家苏轼历时二十余年撰写的一部手稿,共二百零三篇,内容丰富。从中可以窥见东坡的学养、思想、世界观等诸多方面。
翻译
过去我从杭州移居到高密,与杨元素同乘一条船。陈令举、张子野都随我到西湖拜访李择先生,于是就与刘孝叔一起到松江。时至半夜,月亮升起,(我们)在垂虹亭上置办了酒宴。张子野有八十五岁了,在作歌填词方面闻名天下,当时作了一首词,叫《定风波令》,其大致意思是“见说贤人聚吴分⑥,试问,也应傍有老人星。”当座的客人非常欢娱,有人为之醉倒,这乐趣不曾忘记。至今已经七年了,子野、孝叔、令举都已离开人世间,可松江的桥亭,在今年七月九日海风带着潮水,高出平地一丈多,冲荡再没有残存了。追忆昔时时光,真如同一场梦。元丰四年十二月十二日夜晚,我在黄州的临皋亭追忆写下了这篇文章。
热心网友
时间:2023-10-23 06:08
苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,世人称其为“苏东坡”。汉族,眉州(今四川眉山,北宋时为眉山城)人,祖籍栾城。北宋著名文学家、书画家、词人、诗人,美食家,唐宋八大家之一,豪放派词人代表。其诗,词,赋,散文,均成就极高,且善书法和绘画,是中国文学艺术史上罕见的全才,也是中国数千年历史上被公认文学艺术造诣最杰出的大家之一。其散文与欧阳修并称欧苏;诗与黄庭坚并称苏黄;词与辛弃疾并称苏辛;书法名列“苏、黄、米、蔡”北宋四大书法家之一;其画则开创了湖州画派。
原文
编辑
记游松江①
吾昔自杭移高密②,与杨元素同舟③,而陈令举、张子野皆从余过李公择于湖④,遂与刘孝叔俱至松江⑤。夜半月出,置酒垂虹亭上⑥。子野年八十五,以歌词闻于天下,作《定风波》令,其略云:“见说贤人聚吴分⑦,试问,也应傍有老人星。”坐客欢甚,有醉倒者,此乐未尝忘也。今七年耳,子野、孝叔、令举皆为异物,而松江桥亭,今岁七月九日海风架潮,平地丈馀,荡尽无复孑遗矣。追思曩时⑧,真一梦耳。元丰四年十二月十二日,黄州临皋亭夜坐书。
【注释】
①松江:在上海市郊。苏轼游松江是在熙宁七年(1074)知密州之前,追记于元丰四年。
②高密:今属山东,宋时称密州(治诸城)。
③杨元素:杨绘,字元素,绵竹(今属四川)人。进士出身。神宗时,召修起居注,知制诰,知谏院。王安石执政时,因反对新法,罢为侍讲学士,知亳州,历应天府、杭州。《宋史》卷三百二十二有传。
④陈令举:陈舜俞,字令举,湖州乌程(今属浙江)人,博学强记,举进士,又举制科第一。因反对王安石新法被贬,监南康军盐酒税,五年而卒。《宋史》卷三百三十一有传。张子野:张先,字子野,湖州(今属浙江)人。天圣八年进士,尝知吴江县。元丰元年(1078)卒。有《安陆集》一卷。过:访问。李公择:李常,字公择,南康建昌(今江西奉新西)人。熙宁初,为私阁校理,王安石与之友好,改右正言,知谏院。因反对王安石昀新法被贬为滑州通判。岁馀复职,知鄂州,徙湖州。《宋史》卷三百四十四有传。湖:指湖州。
⑤刘孝叔:刘述,字孝叔,湖州人。神宗朝为卸史,上疏劾王安石,出知江州。《宋史》卷三百二十一有传。
⑥垂虹亭:即后文所言之松江桥亭。
⑦吴分:吴之分野。松江当吴之分野。
⑧曩(nang)时:昔时,指七年前。
《东坡志林》
是北宋杰出的文学家苏轼历时二十余年撰写的一部手稿,共二百零三篇,内容丰富。从中可以窥见东坡的学养、思想、世界观等诸多方面。
翻译
过去我从杭州移居到高密,与杨元素同乘一条船。陈令举、张子野都随我到西湖拜访李择先生,于是就与刘孝叔一起到松江。时至半夜,月亮升起,(我们)在垂虹亭上置办了酒宴。张子野有八十五岁了,在作歌填词方面闻名天下,当时作了一首词,叫《定风波令》,其大致意思是“见说贤人聚吴分⑥,试问,也应傍有老人星。”当座的客人非常欢娱,有人为之醉倒,这乐趣不曾忘记。至今已经七年了,子野、孝叔、令举都已离开人世间,可松江的桥亭,在今年七月九日海风带着潮水,高出平地一丈多,冲荡再没有残存了。追忆昔时时光,真如同一场梦。元丰四年十二月十二日夜晚,我在黄州的临皋亭追忆写下了这篇文章。