发布网友 发布时间:2023-04-26 06:28
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-18 18:36
南浦别原文及翻译如下:
南浦别。
【作者】白居易 【朝代】唐。
南浦凄凄别,西风袅袅秋。
一看肠一断,好去莫回头。
《南浦别》古诗翻译:在南浦凄凉愁苦的分别,秋风萧索黯淡。回头看一次就肝肠寸断,好好离去吧,不要再回头了。作者是唐代诗人白居易。全诗为:南浦凄凄别,西风袅袅秋。一看肠一断,好去莫回头。
赏析:
这首小诗短短二十个字,诗人精心刻画了送别过程中最传情的细节,其中的描写又似乎“人人心中所有”,如离人惜别的眼神,送别者亲切而又悲凉的话语,一般人都会有亲身体验,因而能牵动读者的心弦,产生强烈的共鸣和丰富的联想,给人以深刻难忘的印象。
“凄凄”、“袅袅”两个叠字,用得传神。前者形容内心的凄凉、愁苦;后者形容秋景的萧瑟、黯淡。正由于送别时内心“凄凄”,故格外感觉秋风“袅袅”;而那如泣如诉的“袅袅”风声,又更加烘托出离人肝肠寸断的“凄凄”之情,两者相生相衬。
这是一首送别诗,清淡如水的词句中饱含着深情。诗的前两句情景相衬,既交代了事件发生的时间和地点,也为离别营造出了浓郁的伤感的气氛。