发布网友 发布时间:2023-04-28 06:50
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-17 21:22
*
课文
京中有善*者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,*人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。 忽一*呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千*呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
深山月黑风雨夜,欲近晓天啼一声。
——《鸡》【唐】崔道融尔谁造,鸣何早,趯趯连声遍阶草。——《赋得寒蛩》【唐】耿湋吹笛秋山风月清,谁家巧作断肠声。
——《吹笛》【唐】杜甫谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。——《春夜洛城笛》【唐】李白入夜思归切,笛声清更哀。
——《闻笛》【唐】戎昱蜀桐木性实,楚丝音韵清。调慢弹且缓,夜深十数声。
——《夜琴》【唐】白居易五音六律十三徽,龙吟鹤响思庖羲。——《风中琴》【唐】卢仝飒飒微雨收,翻翻橡叶鸣。
——《听琴》【唐】孟郊啾啾深众木,噭噭入孤城。——《赋得郢路悲猿》【唐】皇甫冉大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀*鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
——《琵琶行并序》【唐】白居易鸡声春晓上林中,一声惊落虾蟆宫。二声唤破枕边梦,三声行人烟海红。
——《鸡鸣曲》【唐】陈陶。
1. 深山月黑风雨夜,欲近晓天啼一声。——《鸡》【唐】崔道融
2. 尔谁造,鸣何早,趯趯连声遍阶草。——《赋得寒蛩》【唐】耿湋
3. 吹笛秋山风月清,谁家巧作断肠声。——《吹笛》【唐】杜甫
4. 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。——《春夜洛城笛》【唐】李白
5. 入夜思归切,笛声清更哀。——《闻笛》【唐】戎昱
6. 蜀桐木性实,楚丝音韵清。调慢弹且缓,夜深十数声。——《夜琴》【唐】白居易
7. 五音六律十三徽,龙吟鹤响思庖羲。——《风中琴》【唐】卢仝
8. 飒飒微雨收,翻翻橡叶鸣。——《听琴》【唐】孟郊
9. 啾啾深众木,噭噭入孤城。——《赋得郢路悲猿》【唐】皇甫冉
10. 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀*鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。——《琵琶行并序》【唐】白居易
11. 鸡声春晓上林中,一声惊落虾蟆宫。二声唤破枕边梦,三声行人烟海红。——《鸡鸣曲》【唐】陈陶
有关声音的古诗文名句 早蝉【唐】白居易--六月初七日,江头蝉始鸣。
石楠深叶里,薄暮两三声。 琵琶行并序【唐】白居易--大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀*鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
鸡鸣曲【唐】陈陶--鸡声春晓上林中,一声惊落虾蟆宫。二声唤破枕边梦,三声行人烟海红。
鸡【唐】崔道融--深山月黑风雨夜,欲近晓天啼一声。 赋得寒蛩【唐】耿湋--尔谁造,鸣何早,趯趯连声遍阶草。
吹笛【唐】杜甫--吹笛秋山风月清,谁家巧作断肠声。 春夜洛城笛【唐】李白--谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
闻笛【唐】戎昱--入夜思归切,笛声清更哀。 夜琴【唐】白居易--蜀桐木性实,楚丝音韵清。
调慢弹且缓,夜深十数声。 风中琴【唐】卢仝--五音六律十三徽,龙吟鹤响思庖羲。
听琴【唐】孟郊--飒飒微雨收,翻翻橡叶鸣。 赋得郢路悲猿【唐】皇甫冉--啾啾深众木,噭噭入孤城。
巫峡听猿【唐】吴商浩--巴江猿啸苦,响入客舟中。孤枕破残梦,三声随晓风。
早蝉【唐】白居易--六月初七日,江头蝉始鸣。石楠深叶里,薄暮两三声。
当然不是,古代人一般说的话还是很通俗易懂的,读一读古代的白话小说《儒林外史》《红楼梦》,除去一些方言,基本上还是很好理解的。
当然文人士大夫在交流的时候和一般的下层百姓说话方式肯定会有区别,比如林如海、贾雨村,他们说话时是半文不白的,引经据典,和婆子丫鬟很不一样。
另外,古代的语言也在一直发展变化之中,上古时代非常通俗的口语,到了近代就变成了不易理解的“文言文”,这是很常见的现象,比如诗经中的民风。
白话文就是当时的口语,文言文则是书面语,但在不同的时代是不一样的。春秋战国时期是没有文言文和白话文的区别的,像《论语》就是用当时的口语写成的,但在 们看来却是文言文,在他们看来就是大白话。
直到后来才开始有了书面语和口语的分化,但是古代的口语和现在的口语是不一样的,也就是说 们的表述方式是不一样,举个离 们时代近点的例子,像《红楼梦》就是用当时的白话文写的,可是依旧和 们现在讲的有很大区别
偷肉 某甲去京城卖肉,在路旁一厕所前停下来解手,把肉挂在外面。
某乙见此,忙把肉偷 去。还没来得及走远,甲已经走出厕所,抓住乙,问乙是否看见有人从厕所旁拿走了他的 肉。
乙恐甲识破,早把肉衔在嘴里,不耐烦地说:“你真是个笨蛋!把肉挂在门外,哪能不 丢?如果像我这样,把肉衔在嘴里,岂有丢失之理?” ——魏·邯郸淳《笑林》 姓名游戏 北齐的西阳王徐之才极有口才,尤善于文字游戏。在他未封王时,尝与尚书王元景戏 耍。
王元景嘲笑徐之才的名字,说:“你的名字叫‘之才’,这又有什么*?依我看来, 叫‘乏才’还差不多。”徐之才听了,不恼不怒,立即嘲弄王元景的姓:“‘王’这个字, 左边加上言为‘ㄍ摆俊保拷愠闪恕瘛由暇弊闶歉觥怼恚 出角、尾就变成‘羊’。”
王元景听了,张口结舌,尴尬万分。 又有一次,徐之才宴请客人,卢元明也在座。
席间,卢元明戏弄徐之才的姓说: “‘徐’字也就是未入人(“未”字加上“彳”和“入”)。”徐之才当即嘲弄元明的姓— —“卢”(繁体为“卢”)字:“‘卢’这个字,安‘啊印稹悺 生男成‘虏’(虏)',配‘马’(马)成‘驴’(驴)。”
直说得卢元明面红耳赤,无言 以对,满座人笑得前仰后合。 ——旧题隋·侯白《启颜录》 燕窝与牛犊 侯白后来做了唐朝的*,经常跟人们在一块猜谜语,侯白先对众人约法三章:“所猜 之物,一、必须是能看见的实物;二、不能虚作解释,迷惑众人;三、如果解释完了,却见 不到此物,就应受罚。”
接着他先出谜面:“背与屋一样大,肚与枕(车后横木)一样大, 口与杯子一样大。”大家猜了半天,谁也没猜中,都说:“天下哪里有口和杯子一样大而背 却和屋一样大的物件?定无此物,你必须跟我们大家打个赌。”
侯白跟众人打完赌,解释 说:“这是燕子窝。”众人恍然大笑。
又有一次,侯白出席一个大型宴会。席间,大家都让他作个谜语助兴。
所猜之物,既不 能怪僻难识,又不能抽象不实。侯白应声而道:“有物大如狗,面貌极似牛。
这是何物?” 众人竞相猜个不停,有的说是獐子,有的说是鹿,但都被大家否定了。便让侯白说出谜底。
侯白哈哈大笑道:“这是个牛犊。” ——旧题隋·侯白《启颜录》 贺知章乞名 唐玄宗天宝初年,文名颇著的秘书监贺知章,上书朝廷,欲告老致仕归故乡吴中。
玄宗 李隆基,对他非常敬重,诸事待遇异于众人。 贺知章临行,与唐玄宗辞别,不由得老泪纵横。
唐玄宗问他还有什么要求。知章说: “臣知章有一犬子,尚未有定名,若陛下赐名,实老臣归乡之荣也。”
玄宗说:“信乃道之 核心,孚者,信也。卿之子宜名为孚。”
知章拜谢受命。 时间长了,知章不觉大悟,自忖道:“皇上太取笑我啦。
我是吴地人,‘孚’字乃是 ‘爪’字下面加上‘子’字。他为我儿取名‘孚’,岂不是称我儿爪子吗?” ——宋·高怿《群居解颐》 不知诗为何物 艾子喜欢作诗。
一天,艾子漫游到齐魏之间,下榻在一个旅馆。夜间,他听到邻屋里有 人说话:“一首。”
不一会儿又说:“又是一首。”艾子莫名其妙,困意全无,一夜无眠。
躺到拂晓,共听到邻屋那*约说了六七次,亦即六七首也。艾子以为邻屋那人一定是个诗 人,在静静月夜里专心吟诗,心里油然产生敬意,又爱那人文思敏捷,便决定结识一下此人。
一大早,艾子就披衣下床,整好冠带,站在门口迎候。不一会儿,邻屋里走出一个商贩 模样的人来,身材瘦弱,一脸病相。
艾子感到很失望,心想:就凭这副尊容,哪像个诗人? 也许,人不可貌相,不能盲目揣度。便走上前拜问道:“听说先生诗篇甚多,能否让学生我 看一下。”
那人说:“我是一个做生意的,从来不晓得诗是什么玩意儿。”始终拒绝拿出诗 来。
艾子固执地说:“昨天夜里听到您在屋里说‘一首’,不一会儿又说‘一首’,难道那 不是诗吗?” 那人听了,不觉哑然失笑:“您误会啦。昨夜我肚子不好,每泻一次,夜里找不到手 纸,于是就用手揩。
一夜腹泻不止,差不多污了六七次手。我说的‘手’,不是诗篇之 ‘首’。”
艾子听了,羞惭不已。 ——旧题宋·苏轼《艾子杂说》 文字游戏 苏东坡听说王荆公的《字说》刚完成,前去荆公处祝贺,并戏言道:“大作中说:以 ‘竹’鞭‘马’为‘笃’。
但我还有个疑问:“不知以‘竹’鞭‘犬’,又有什么可‘笑’ 的?”荆公笑而不答,却反问道:“‘鸠’字以‘九’从‘鸟’,难道也有什么证据吗?” 东坡立即作答:“《诗经》上说:‘尸鸠在桑,其子七兮’,加上它们的爹娘,恰好是 九个。” 王荆公听了,欣然点头应允。
时间长了,才知道苏东坡又跟他开了个大玩笑。 ——宋·苏轼语明·王世贞次《调谑编》 三分诗,七分读 秦少章曾经讲过这样一个故事: 诗人郭祥正有一次路过杭州,把自己写的一卷诗送给苏东坡鉴赏。
未等东坡看诗,他自 己先有声有色地吟咏起来,直读得感情四溢,声闻左右。吟完诗,征询东坡的意见:“祥正 这些诗能评几分?” 东坡不假思索地说:“十分。”
郭祥正大喜,又问何以能有十分。东坡笑着答道: “你刚才吟诗,七分来自读,三分来自诗,不是十分又是几分?” ——宋·苏轼语明·王世贞。
古人说的是文言文,还记得史记上的记的陈胜说的那句话吗?“嗟呼,燕雀安知鸿鹄之志哉?”这里是引用陈胜做平民时的原话.越是古老的时候平民说的话越是难懂,《木兰辞》是南北朝时期的民歌,《三国》和《水浒》就是明时的白话文,就跟现在的语言差不多了.其实,现在所说的文言文,是远古时期人们说话,成文当然与口语稍有不同,但差别应该不大.后来,在文章中沿用下来,而口语变化较大.到唐宋时代,文言与白话的差别就比较大了.后来在一些文学作品中就用了当时的白话.白话文的普遍使用是在近现代.其实现在还有一此地方方言中残留古人说话的影子,以厦门话为例,“吃了没有?”,厦门话只说“食未?”.“有没有?”只需说“有无?”如果问得详细些:“到底是有还是没有?”厦门话则说“到底有抑无?”。
《孟子·告子下》
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患,而死于安乐也。
[译文]
舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。
所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。
人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。
这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡。