数学集锦的前言怎么写
发布网友
发布时间:2023-05-08 05:51
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-28 23:33
数学, 这门古老而又常新的科学, 正阔步迈向21 世纪.
回顾即将过去的世纪, 数学科学的巨大发展, 比以往任何时代都更牢固地确立了它作为整个科学技术的基础的地位.数学正突破传统的应用范围向几乎所有的人类知识领域渗透, 并越来越直接地为人类物质生产与日常生活作出贡献.同时, 数学作为一种文化, 已成为人类文明进步的标志.因此, 对于当今社会每一个有文化的人士而言, 不论他从事何种职业, 都需要学习数学, 了解数学和运用数学.现代社会对数学的这种需要, 在未来的世纪中无疑将更加与日俱增.
另一方面, 20 世纪数学思想的深刻变革, 已将这门科学的核心部分引向高度抽象化的道路.面对各种深奥的数学理论和复杂的数学方法, 门外汉往往只好望而却步.这样, 提高数学的可接受度, 就成为一种当务之急.尤其是当世纪转折之际, 世界各国都十分重视并大力加强数学的普及工作, 国际数*盟 (IMU) 还专门将2000 年定为‘世界数学年’, 其主要宗旨就是‘使数学及其对世界的意义被社会所了解, 特别是被普通公众所了解’.
一般说来, 一个国家数学普及的程度与该国数学发展的水平相应并且是数学水平提高的基础.随着中国现代数学研究与教育的长足进步, 数学普及工作在我国也受到重视.早在60 年代, 华罗庚、吴文俊等一批数学家亲自动手撰写的数学通俗读物, 激发了一代青少年学习数学的兴趣, 影响绵延至今.改革开放以来, 我国数学界对传播现代数学又作出了新的努力.但总体来说, 我国的数学普及工作与发达国家相比尚有差距.我国数学要在下世纪初率先赶超世界先进水平, 数学普及与传播方面的赶超乃是一个重要的环节和迫切的任务.为此, 借鉴外国的先进经验是必不可少的.
《通俗数学名著译丛》的编辑出版, 正是要通过翻译、引进国外优秀数学科普读物, 推动国内的数学普及与传播工作, 为我国数学赶超世界先进水平的跨世纪工程贡献力量.丛书的选题计划, 是出版社与编委会在对国外数学科普读物广泛调研的基础上讨论确定的.所选著述, 基本上都是在国外已广为流传、受到公众好评的佳作.它们在内容上包括了不同的种类, 有的深入浅出介绍当代数学的重大成就与应用;有的循循善诱启迪数学思维与发现技巧;有的富于哲理阐释数学与自然或其他科学的联系;……等等, 试图为人们提供全新的观察视角, 以窥探现代数学的发展概貌, 领略数学文化的丰富多采.
丛书的读者对象, 力求定位于尽可能广泛的范围.为此丛书中适当纳入了不同层次的作品, 以使包括大、中学生;大、中学教师;研究生;一般科技工作者等在内的广大读者都能开卷受益.即使是对于专业数学工作者, 本丛书的部分作品也是值得一读的.现代数学是一株分支众多的大树, 一个数学家对于他所研究的专业以外的领域, 也往往深有隔行如隔山之感, 也需要涉猎其他分支的进展, 了解数学不同分支的联系.
需要指出的是, 由于种种原因, 近年来国内科技译著尤其是科普译著的出版并不景气, 有关选题逐年减少, 品种数量不断下降.在这样的情况下, 上海教育出版社以迎接2000 世界数学年为契机, 按照国际版权公约, 不惜耗资购买版权, 组织翻译出版这套《通俗数学名著译丛》, 这无疑是值得称道和支持的举措.参加本丛书翻译的专家学者们, 自愿抽出宝贵的时间来进行这类通常不被算作成果但却能帮助公众了解和欣赏数学成果的有益工作, 同样也是值得肯定与提倡的.
像这样集中地翻译、引进数学科普读物, 在国内还不多见.我们热切希望广大数学工作者和科普工作者来关心、扶植这项工作, 使《通俗数学名著译丛》出版成功.
让我们举手迎接2000 世界数学年, 让公众了解、喜爱数学, 让数学走进千家万户!
你参考一下修改吧