孙子大破梁军翻译
发布网友
发布时间:2022-08-09 05:31
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-11-14 13:52
“齐威王欲将孙膑”中的将是什么意思
答案:“将”--使**为将。就是让某人做将军的意思。这句话翻译成“齐威王想要让孙膑做将军”
“是我一举解赵之围而收弊于魏也' 翻译
答案:如果这样的话我们虽然解了赵国之围却自己承受魏国的攻击。
热心网友
时间:2024-11-14 13:53
原文:
其后魏伐赵,赵急,请救於齐。齐威王欲将孙膑,膑辞谢曰:“刑馀之人不
可。”於是乃以田忌为将,而孙子为师,居辎车中,坐为计谋。田忌欲引兵之赵,
孙子曰:“夫解杂乱纷纠者不控卷,救斗者不搏撠,批亢捣虚,形格势禁,则
自为解耳。今梁赵相攻,轻兵锐卒必竭於外,老弱罢於内。君不若引兵疾走大梁,
据其街路,冲其方虚,彼必释赵而自救。是我一举解赵之围而收弊於魏也。”田
忌从之,魏果去邯郸,与齐战於桂陵,大破梁军。
意思:
后来,魏国攻打赵国。赵国危急,向齐国请求救援。齐威王想任命孙膑为将,孙膑婉言推辞说:“一个受过刑的人不能为将。”于是任命田忌为大将,任命孙膑做军师,让他在有帷幕的车上坐着出谋策划。田忌想要带领军队到赵国去解围,孙膑说:“解乱丝不能整团地抓住了去硬拉,劝解打架的人不能在双方相持很紧的地力去搏击,只要击中要害,冲击对方空虚之处,形势就会禁止相斗,危急的局面也就因此自行解除了。现在魏国和赵国打仗,魏国轻装精锐的士兵必定全部集中在国外,老弱疲敝的士兵留在国内。您不如率领部队迅速奔赴魏国都城大梁,占领它的要道,攻击它正当空虚之处,他们一定会放弃围赵而回兵解救自己。这样我们一举既可解除赵国被围的局面,又可收到使魏国疲惫的效果。”田忌听从了孙膑这一建议。魏国的军队果然丢下赵国的都城邯郸,撤兵回国,和齐军在桂陵文战,魏军被打得大败。
齐威王欲将孙膑:齐威王想任命孙膑为将
是我一举解赵之围而收弊于魏也:这样我们一举既可解除赵国被围的局面,又可收到使魏国疲惫的效果