发布网友 发布时间:2022-07-14 19:16
共6个回答
好二三四 时间:2022-06-23 14:21
上海外国语大学高级翻译学院于2003年4月18日在上海外国语大学虹口校区成立。2003年12月,中国第一个翻译学学位点在上海外国语大学高级翻译学院设立,这是我国内地高等院校在外国语言文学专业下建立的第一个独立的翻译学学位点,这也标志着我国内地高等院校在翻译学学科和学位点建设方面进入了一个新的阶段。上海外国语大学高级翻译学院于2003年4月18日成立,下设应用翻译系、译学理论系、学生实训中心和东方翻译杂志社。2005年11月,上海外国语大学高级翻译学院获得了国际会议口译员协会的最高评级,荣获全球一级会议口译教学单位称号,并由此成为包括港澳台地区在内的全国唯一一所名列世界15强的专业会议口译办学机构。2009年12月,上海外国语大学高级翻译学院正式成为国际高校翻译学院联合会会员单位。
热心网友 时间:2022-06-23 11:29
上海外国语大学的高级翻译学院更好。如果考以上两校翻译专业的研究生的话,上海外国语大学的高级翻译学院相对更好。复旦大学的翻译专业相对好考一些。
上海外国语大学(Shanghai International Studies University),简称“上外”,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是中华人民共和国教育部直属并与上海市*共建、进入国家“211工程”和“世界一流学科建设高校”的全国重点大学。
学校是国际高校翻译学院联合会(CIUTI)亚太工作组所在地,已开设全部联合国6种官方语文语对组合,获国际会议口译员协会(AIIC)全球最高评级,是包括港澳台地区在内的中国唯一位列世界15强的专业会议口译办学机构,英汉语对全球排名第一。
学科建设
截至2020年5月14日,学校拥有国家重点学科2个,国家重点(培育)学科1个,上海高校一流学科6个(其中外国语言文学为A类),上海市I类高峰学科1个。
7个一级学科硕士学位授权点,下设40个二级学科硕士学位授权点,5个硕士专业学位授权点,3个一级学科博士学位授权点,下设20个二级学科博士学位授权点;3个博士后科研流动站。
以上内容参考:百度百科——上海外国语大学
热心网友 时间:2022-06-23 12:47
学校不一样,教学课程不一样,教师方向不一样。。所以二者之间的可比性很小。。很难单纯说谁好谁坏。。热心网友 时间:2022-06-23 14:21
明显是上海外国语大学高翻学院好,不用比。热心网友 时间:2022-06-23 16:13
上外的高翻很牛的,门槛也很高,复旦的充其量也就比上外英语研究生强,差不多的热心网友 时间:2022-06-23 18:21
上外的高翻联合国合作单位,中国不说第一也有第二,这个要比复旦强,也更难考