发布网友 发布时间:2022-07-15 02:47
共5个回答
热心网友 时间:2023-11-18 00:11
这是在笑中国人的英文口音不正确, 把SUPPLIES误以为是SURPRISE, 因为中国人通常把R音读成L音.热心网友 时间:2023-11-18 00:12
一个意大利人、爱尔兰人和中国人来到建筑工地干活,工头给了分工,意大利人负责扫灰,爱尔兰人负责铲灰,中国人负责供应(supply)。工头回来的时候发现灰土一点都没有动。责问他们,意大利人说找不到中国人没有扫帚供应不能扫,爱尔兰说没有铲子。工头很生气,中国人突然跳到他面前大叫“Supplies”(音同surprise!)热心网友 时间:2023-11-18 00:12
这是新西兰人嘲笑澳州人傻呢。热心网友 时间:2023-11-18 00:13
拜托,最早这个笑话里面,负责supplies的是日本人。因为只有日本人,才会把supplies理解为surprise。中国人的英语能烂到r和l不分吗?热心网友 时间:2023-11-18 00:13
呵呵……