kattun的我们的街道的歌词的中文翻译
发布网友
发布时间:2022-07-15 01:17
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-11-14 05:06
日文
仆らの街で
この小さな街で
在这条小小的街上
この时を生きて
过着这样的日子
仆らは出会ったあの眩しい夏の日
我们相遇在那个炫目的夏日
仆らはいつも明日を见ていた
我们总是注视着明天
本の少し背伸びするようにして
尽量地踮着脚
やがて 何时からか 君といるこの场所が
终于 不知从何时开始 与你存在的这个地方
仆の 生きて行く世界に成った
成为了我生存的世界
初めて君を见つけたあの日
第一次见到你的那一天
突き抜ける青い空がただ続いていた
通透的蓝色天空广阔无边
淡い后悔を 谁かの涙を
淡淡的后悔 谁的眼泪
何时の日か缲り替える时が来るんだろう
有一天都会有改变的日子来到的吧
见えない未来に息をひそめて
屏息于看不见的未来
それでも仆らは今を生きている
即使如此 我们也生活在当下
いつか梦の近くまでいけるのかな
有一天会不会一直走到梦的身边呢
でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ
但那还像是很远很远的事
仆らは何だか急ぎすぎている
不知为何 我们过于焦急
大切な事さえも忘れるぐらい
差不多连重要的事都要忘记
今は 仆らを 信じていたい
现在 想相信我们
今の 自分を 信じていたい
想相信现在的自己
谁も仆らを决して 认めはしないだろう
肯定谁都不会认同我们的吧
谁も决して分かろうとはしないんだろう
肯定谁都不会理解我们的吧
探しても探しても见つからないけれど
虽然再怎么寻找也找不到
确かなことはきっとどこかにあるよね
可以确定的东西肯定在某个地方存在着
やるせない思いは君の笑颜に消えた
闷闷不乐的心情在你的笑颜中化为无形
街は今たそがれて仆らを包んだ
街道迎来了黄昏 包围着我们
いつか梦の近くまでいけるのかな
有一天我们是不是能走到梦的身边去呢
でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ
但那还像是很远很远的事
初めて君を见つけたあの日
第一次见到你的那一天
突き抜ける青い空がただ続いていた
通透的蓝色天空广阔无边
中文
在这个渺小的城市,生活在这个时代
我们相遇的那个晴朗夏日
我们总是在看着明天
稍微的踮起脚尖
何时 这个和你在一起的场所
已经成为我生存的世界
第一次找到你的那一天
透明蔚蓝的天空无限的扩大
淡淡的后悔 谁的眼泪
有一天 还会再次重复的吧
因未知的未来而屏息
尽管如此 我们生活在现在
何时才能够靠近我们的梦想
但是那还是 很遥远的事
我们总是忙碌着
到忘却了最重要的事情的程度
现在 想要相信我们
想要相信 现在的自己
谁也不会认可我们吧
谁也不会想要去理解吧
虽然一直的寻找着却找不到
但是确实是在某个地方吧
沮丧的心情在你的笑容中消失
这个街道用黄昏中拥抱了我们
何时才能够靠近我们的梦想
但是那还是很遥远的事
第一次找到你的那一天
透明蔚蓝的天空无限的扩大
热心网友
时间:2023-11-14 05:06
请看:
http://zhidao.baidu.com/question/33953861.html?si=4
http://zhidao.baidu.com/q?word=%C6%CD%A4%E9%A4%CE%BD%D6%A4%C7&lm=0&fr=search&ct=17&pn=0&tn=ikaslist&rn=10
热心网友
时间:2023-11-14 05:07
仆らの街で
この小さな街で
在这条小小的街上
この时を生きて
过着这样的日子
仆らは出会ったあの眩しい夏の日
我们相遇在那个炫目的夏日
仆らはいつも明日を见ていた
我们总是注视着明天
本の少し背伸びするようにして
尽量地踮着脚
やがて 何时からか 君といるこの场所が
终于 不知从何时开始 与你存在的这个地方
仆の 生きて行く世界に成った
成为了我生存的世界
初めて君を见つけたあの日
第一次见到你的那一天
突き抜ける青い空がただ続いていた
通透的蓝色天空广阔无边
淡い后悔を 谁かの涙を
淡淡的后悔 谁的眼泪
何时の日か缲り替える时が来るんだろう
有一天都会有改变的日子来到的吧
见えない未来に息をひそめて
屏息于看不见的未来
それでも仆らは今を生きている
即使如此 我们也生活在当下
いつか梦の近くまでいけるのかな
有一天会不会一直走到梦的身边呢
でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ
但那还像是很远很远的事
仆らは何だか急ぎすぎている
不知为何 我们过于焦急
大切な事さえも忘れるぐらい
差不多连重要的事都要忘记
今は 仆らを 信じていたい
现在 想相信我们
今の 自分を 信じていたい
想相信现在的自己
谁も仆らを决して 认めはしないだろう
肯定谁都不会认同我们的吧
谁も决して分かろうとはしないんだろう
肯定谁都不会理解我们的吧
探しても探しても见つからないけれど
虽然再怎么寻找也找不到
确かなことはきっとどこかにあるよね
可以确定的东西肯定在某个地方存在着
やるせない思いは君の笑颜に消えた
闷闷不乐的心情在你的笑颜中化为无形
街は今たそがれて仆らを包んだ
街道迎来了黄昏 包围着我们
いつか梦の近くまでいけるのかな
有一天我们是不是能走到梦的身边去呢
でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ
但那还像是很远很远的事
初めて君を见つけたあの日
第一次见到你的那一天
突き抜ける青い空がただ続いていた
通透的蓝色天空广阔无边
热心网友
时间:2023-11-14 05:07
在这个渺小的城市,生活在这个时代
我们相遇的那个晴朗夏日
我们总是在看着明天
稍微的踮起脚尖
何时 这个和你在一起的场所
已经成为我生存的世界
第一次找到你的那一天
透明蔚蓝的天空无限的扩大
淡淡的后悔 谁的眼泪
有一天 还会再次重复的吧
因未知的未来而屏息
尽管如此 我们生活在现在
何时才能够靠近我们的梦想
但是那还是 很遥远的事
我们总是忙碌着
到忘却了最重要的事情的程度
现在 想要相信我们
想要相信 现在的自己
谁也不会认可我们吧
谁也不会想要去理解吧
虽然一直的寻找着却找不到
但是确实是在某个地方吧
沮丧的心情在你的笑容中消失
这个街道用黄昏中拥抱了我们
何时才能够靠近我们的梦想
但是那还是很遥远的事
第一次找到你的那一天
透明蔚蓝的天空无限的扩大