发布网友 发布时间:2022-07-25 21:15
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-15 05:15
己所不欲,勿施于人。
翻译:你不是鱼,怎么能知道鱼的快乐。
“子非鱼,焉知鱼之乐”这句话原本有三重的意思。 本来可以简单地理解为异类之间无法相通,彼此之间并没有办法交流感情,只因为青菜萝卜各有所好,很难强求,当然就是说,鱼有鱼的欢乐,你有你的悲伤。 古人在说这句话的时候用的是谐音字,所以就变成了“子非余,焉知余之乐”,意思很平实,人心隔肚皮,一个人有一个人的心愿,你不可能完全理解,所以,你的悲伤,你的欢乐都属于你自己,是别人夺不走要不去的。 例句:我自己的意思和古人不大一样,我有时觉得自己如果不是头脑不正常一定就是愚不可及,因为在平常人看来舒适美满的生活方式对我来说就如同毒药一般的难以忍受,而唯一能够让我尽情享受的除了娱乐就是工作,因为只有这两样东西可以完全地占据我的心灵,让我达到物我两忘的境地,而这在我看来都是愚不可及的,而我却乐在其中实在是不为常人所能接受,因此,“子非愚,焉知愚之乐”。
热心网友 时间:2023-10-15 05:15
答:与”子非鱼,安知鱼之乐“相同思维的句子为:己所不欲,勿施于人。热心网友 时间:2023-10-15 05:16
己所不欲,勿施于人