一个关于英语的可数和不可数的问题
发布网友
发布时间:2022-07-28 00:49
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-11-01 10:19
peach blossom
1 桃花(可数)例:The peach blossoms are over. 桃花都已经开过了。
2 桃红(不可数,其实此时为形容词,没有可数不可数之分)例:My hat is peach blossom.我的帽子是桃红色。
其实英语中对于可数不可数没有绝对的定义,一切都要视情况而定,像他们老外自己就常常忽略这个问题,不管单数复数大都用单数代替,然后去冠词表示普遍意义,这样语法上也没有什么错误。
(其实你可以把具体问题提出来,这样大家可以更好的把你解决的。)
热心网友
时间:2023-11-01 10:19
blossom
verb [I]
to proce flowers that develop into fruit
The cherry tree is beginning to blossom.
(FIG.) She is blossoming into a very attractive woman.
blossom
noun [C/U]
The tree was covered with white blossoms.
The scent of apple blossom filled the air.
(from Cambridge Dictionary of American English)
以上摘自牛津字典之美式英语。可以看到 noun [C/U],
表示既可数,又不可数,看你把它作为集体名词还是个体名词
(请看上面两个例子)
注:在你的那句话中,最后以不可数形式使用。
(个人愚见)
热心网友
时间:2023-11-01 10:20
blossom 在指果树的花时可数,如 apple blossoms(苹果树的花),但指花丛,花簇,花团时不可数(即全部的花),如 a tree covered in blossom,开满花的树 cherry blossom 樱桃花(指这类花,所以不可数)
你也可以去查字典,字典里的解释更详细些!
热心网友
时间:2023-11-01 10:20
负责的告诉您, 不可数。 翻译过来是 桃花的意思。分就给我吧,谢谢您啦。。。 您想想 ,桃花在英语里怎么数嘛。!
热心网友
时间:2023-11-01 10:21
要养成查字典的好习惯 可不可数字典中都标有的