发布网友 发布时间:2022-07-27 17:26
共2个回答
热心网友 时间:2023-10-28 06:30
段直字正卿文言文翻译,如下:热心网友 时间:2023-10-28 06:30
文言文:
段直,字正卿,泽州晋城人。至元十一年,河北、河东、山东盗贼充斥,直聚其乡党族属,结垒自保。世祖命大将略地晋城,直以其众归之,幕府承制,署直潞州元帅府右监军。
其后*行赏,分土世守,命直佩金符,为泽州长官。*多避兵未还者,直命籍其田庐于亲戚邻人之户,且约曰:“俟业主至,当析而归之。”
逃民闻之,多来还者,命归其田庐如约,民得安业。素无产者,则出粟赈之;为他郡所俘掠者,出财购之;以兵死而暴露者,收而瘗之。未几,泽为乐土。
翻译:
段直,字正卿,泽州晋城人。元代至元十一年时,河北、河南、山东的盗贼四起,百姓流离失所,田园荒芜,段直组织乡勇、修筑堡垒加以防范。
元大帅花木黎进驻泽州,段直毅然率领众人投奔到花木黎的帐下,担任元帅府右监军。后因为击退盗贼有功,段直佩金符任泽州长官。
上任之后,段直发现许多百姓为了躲避兵乱而逃亡到外地,造成房屋空置,田园也没有人耕种,他便下昭将没有人耕种的田地和无人居住的房屋给主家的邻居、亲戚耕种和居住,等到主家回来便物归原主。
昭告一出,便一传十,十传百,很多远走他乡的难民便如春燕般结对归来。段直体恤民瘼,只要是泽州府下的黎民,无不施以恩惠。
对于兵荒马乱造成家业毁弃的窘户困民,府县官方就赈济钱粮,来帮助他们安身立命;对于被官兵寇贼掳掠到边省邻郡的庶民劳工,就差人携带银两一一赎回,帮助他们回到家乡;对于因饥寒交迫死于非命、暴尸荒野的无主孤魂,官府统一收敛安葬,让他们入土为安。
没过多久,泽州就成了百姓的一方乐土。