发布网友 发布时间:2022-07-22 03:33
共4个回答
热心网友 时间:2023-11-04 13:38
get a life 是什么意思?
get a life
好好享受生活
别那么无聊,找点有意思的事做吧
get a life 不是得到一条命,这里的 life 指的是生活。
老外觉得别人的生活太无趣了,就会说 get a life ,劝他们跳出一成不变的生活,找点有意思的事情去做,这样才是真正在享受生活。一直沉浸在琐碎无聊的事情上,只会让人身心俱疲。
get a life 通常要翻译为享受生活那么无聊了找点事干。
和别
例:
Get a life. Go fishing,meet new friends, see a movie, anything !Do not be a pedant anyway.
找点有意思的事干吧。去钓鱼、认识新朋友,看电影,做什么都行。反正别变成书呆子。
full of life 精力充沛
life 活力;生命力;热情
full of life / full of beans 精力充沛;充满活力
除了生命和生活,life 还可以表达活力,full of life 的含义就是充满了活力。
老外说 You are so full of life ,是夸你看上去生龙活虎的,并不是羡慕你生活很充实。
吉米老师再教大家一个短语——full of beans. 它和 full of life 是一个意思,可以互相替换。
例:
I quite wonder why she is always full of life.
我很好奇她为什么总是充满了活力。
The reason is perhaps that she is an optimistic person.
也许是因为她是个乐观的人吧。
dog s life 是狗的生活吗?
dog s life 悲惨的生活;穷困的生活
释义:
A life that is difficult, unpleasant, or boring.
dog s life 的字面意思是狗的生活,但你要这么想就是望文生义了。
要弄懂这个短语的意思,就得知道狗过着什么样的生活。
在以前,宠物狗可没现在这么多。流浪狗不仅没有一个遮风挡雨的地方,还要到处觅食。dog s life 就是说某人像狗一样落魄,我们要翻译为悲惨的生活、穷困潦倒的日子。
cat-and-dog life
经常吵架的生活;吵吵闹闹的生活
猫和狗在一起总是会打架,所以 cat-and-dog life 也不是猫和狗的生活,而是经常吵架的生活。
例:
He spent money like water when he was young,but he has to live a dog s life now.
他年轻的时候挥金如土,现在不得不过着悲惨的生活。
Your bet your life ≠拿命打赌
You (can)bet your life 肯定
释义:
You can be absolutely certain that something will happen. Sometimes used ironically.
很多人在百分百肯定一件事的时候,经常说我敢拿命打赌这事是真的,而老外说的 You can bet your life 也可以表示肯定,can 可以省略。
You can bet your life that she will arrive here on time.
她肯定会准时抵达这儿。
不过,吉米老师要提醒大家一点:
这个表达也可以当成一种反讽,如果某人说的话被现实情况打脸了,他的朋友就会对他说 You can bet your life.
例:
Oh, you can bet your life that he will go to this party.He went on a business trip yesterday.
噢,你肯定他会来参加聚会?他昨天出差了。
热心网友 时间:2023-11-04 13:39
peaceful 和平的,平静的热心网友 时间:2023-11-04 13:39
make a life翻译成创造生活.热心网友 时间:2023-11-04 13:40
make a life就是说谋生。怎么活出自己的人生这个意思吧!