【GUMI_镜音リン】 インビジブル 【オリジナル曲_PV付】中文歌词
发布网友
发布时间:2022-06-03 13:58
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-20 15:50
作词:kemu
作曲:kemu
编曲:kemu
呗:GUMI 镜音リン
翻译: makoto
怎样都好的现象 显然成了透明人了
将万万岁吞下去
啊啊也不是 这也不是 原因推测也倾倒一空
只记住一件事真是不好意思了
啊啊没有办法了 没有办法了 连防卫本能都承认的力量
把烟气熏人的伦里摆到一边去
那样的事 这样的事 烦恼妄执也大爆发
不想听到的三言两语
烙印下来的接吻戏
reset是其他的话语
脑袋已经很痛了啦
看的见最令人讨厌讨厌讨厌的我吗 噜啪啪
只想对不认识不认识的脸倾斜依靠著
乐观 乐观 达观 乐观 达观 过度乐观 我是透明人
因为看不见的关系 连自言自语发牢*都没有意义
混浊与接触指挥官引导著我
没有卷毛猫那般漂亮的situation
啊啊也不是 这也不是 那种事这种事 已经太多了
讲歪理般排他的感情论
显然能直来直往的朋友连一个都没有
大胆的夜晚游乐
还是只能成为世界第一无害且旁若无人的垃圾吧
我不在那里的事
大概根本没人发现吧
因为是原本就不在的人
所以这也是当然的对吧
还记得最令人讨厌讨厌讨厌的我吗 噜啪啪
能和不认识不认识的脸一起 快乐的活著不停下脚步吗?
乐观 乐观 达观 乐观 达观 过度乐观 我是透明人
虽然咬指甲是坏习惯 但事到如今才停下来也没有任何意义
在即将安然死去之前
声音嘶哑的老爸笑了
是吗是吗怪不得啊
一个人是笑不出来的
最令人讨厌讨厌讨厌的我裂开了 噜啪啪
传达不出去的玩笑话
被保密的坏话谢谢你
无论如何请不要忘记 最令人讨厌讨厌讨厌的我
抱歉 尽管只是边边也好请让我也坐在一旁
在交叉路口 人群中急奔的上班族
交错著
现在
半身确实的避开了
现在
我就在这里
インビジブル
作词:kemu
作曲:kemu
编曲:kemu
呗:GUMI・镜音リン
とんでもない现象 どうやら透明人间になりました
tondemonai genshou douyara toumeiningen ni narimashita
万々歳は饮み込んで
banbanzai wa nomi konde
ああでもないこうでもない原因推测をぶちまけて
aademonai koudemonai gen'in suisoku wo buchimakete
一つ覚えで悪かったね
hitotsu oboe de waruka ttane
まあしょうがない しょうがない 防卫本能はシタタカに
maa shouganai shouganai bouei honnou wa shitataka ni
烟たい伦理は置いといて
kemuri tai rinri wa oi toite
あんなこと そんなこと烦悩妄执もハツラツと
annakoto sonnakoto bonnou moushuu mo hatsuratsu to
闻きたくなかった阴口と
kikitaku nakatta kageguchi to
焼き付いたキスシーン
yaki tsuita kisushi^n
リセットは别の话
risetto wa betsuno hanashi
もう头が痛いよ
mou atama ga itai yo
大嫌い嫌い嫌いな仆が 见えてますかルンパッパ
daikirai kirai kirai na boku ga miete masuka runpappa
知らん知らん颜して 凭れるナナメが欲しいだけ
shiran shiran kao shite motareru naname ga hoshii dake
楽観 楽観 达観 楽観 达観 楽観视 仆は透明人间
rakkan rakkan takkan rakkan takkan rakkanshi bokuwa toumeiningen
见みえないクセして 世迷い言垂れても意味ないじゃん
mienai kuse shite yomayoi kototare temo imi naijan
混浊とコンタクト コンダクターこんな仆を导いて
kondaku to kontakuto kondakuta^ konna boku wo michibiite
セルカークばりの粋なシチュエイション
seruka^ku barino ikina shichueishon
ああでもないこうでもない あんなことこんなこと もう沢山
aademonai koudemonai annakoto konnakoto mou takusan
つべこべ排他的感情论
tsubekobe haitateki kanjouron
どうやら一方通行のお友达は胶もなく
douyara ippoutsuukou no o tomodachi wa nide monaku
随分大胆な夜游びね
zuibun daitan na yoasobi ne
世界一无害で尚且つ傍若无人なゴミにはなれたでしょう
sekai ichi mugai de naokatsu boujakubujin na gomi niwa nareta deshou
そこに仆がいない事
sokoni boku ga inai koto
谁も気づいちゃいないでしょう
daremo kizuicha inaideshou
そもそもいない方が
somo somo inai houga
当たり前でしたね
atari mae de shitane
大嫌い嫌い嫌いな仆を 覚えてますかルンパッパ
daikirai kirai kirai na boku wo oboete masuka runpappa
知らん知らん颜して 楽しく生きるのやめてくんない?
shiran shiran kao shite tanoshiku ikiruno yamete kunnai ?
楽観 楽観 达観 楽観 达観 楽観视 仆は透明人间
rakkan rakkan takkan rakkan takkan rakkanshi bokuwa toumeiningen
爪噛む悪いクセ 今更止めても意味ないじゃん
tsume kamu warui kuse imasara yame temo imi naijan
大往生を前にして
daioujou wo mae ni shite
しゃがれた老父は笑ってた
shagareta roufu wa waratteta
そうかそうか道理で
souka souka douri de
ひとりじゃ笑えない
hitorija warae nai
大嫌い嫌い嫌いな仆が 张り裂けてルンパッパ
daikirai kirai kirai na boku ga hari sakete runpappa
届かない戯れ言
todoka nai zaregoto
内绪の悪口ありがとう
naisho no warukuchi arigatou
大嫌い嫌い嫌いな仆を どうか忘れないで
daikirai kirai kirai na boku wo douka wasure naide
ごめんね それでも 端っこでいいから座らせて
gomenne soredemo hajikkode iikara suwara sete
交差点 人ごみの真ん中を急ぐサラリーマンが
kousaten hito gomino mannaka wo isogu sarari^man ga
すれ违いざま
sure chigai zama
今
ima
半身で确かに避けたんだ
hanmi de tashikani sake tanda
今
ima
仆はここに
boku wa kokoni
热心网友
时间:2023-10-20 15:50
インビジブル
作词:kemu
作曲:kemu
编曲:kemu
呗:GUMI・镜音リン
翻译:pumyau
发生了不得了的现象 总之我好像变成透明人了
将欲出口的万岁吞回肚里
东想西想的将推测的原因倾吐一空
只会讲同一句还真抱歉喔
唉没办法啦 没办法啦 加强防卫本能
先不管绑手绑脚的伦理
烦这烦那的执迷不悟的烦恼也活跳跳
听都不想听的中伤流言
狠狠烙下的那场吻戏
Reset又是另一段故事了
头已经够痛了
最讨厌讨厌讨厌的我 看得见这样的我吗 伦啪啪
装出一脸不知情的样子 只是想要个可以靠的斜面
乐观 乐观 达观 乐观 达观 太乐观 我是透明人
明明看不清还净发些牢*又有什麼意义
混浊与contact conctor快来引导这样的我
就像塞尔扣克般潇洒的局面
东想西想 烦这烦那 我受够了
歪理一堆排他性的感情用事
看来单方面的朋友冷淡至极
真是大胆的夜生活啊
成了世上最无害且旁若无人的垃圾吧
我不在那里的这件事
八成没有任何人发现吧
不如说我不在
才是理所当然的
最讨厌讨厌讨厌的我 还记得这样的我吗 伦啪啪
可不可以别装出一脸不知情的样子 高高兴兴的活著?
乐观 乐观 达观 乐观 达观 太乐观 我是透明人
咬指甲的坏习惯 事到如今戒掉又有什麼意义
眼看著就要寿终正寝
年迈父亲沙哑的笑了
是吗是吗难怪啊
孤单一人可笑不出来
最讨厌讨厌讨厌的我 爆发了 伦啪啪
没传到耳中的玩笑话
感谢你背地里说的坏话
最讨厌讨厌讨厌的我 请别忘记这样的我
对不起 但是 就算最角落也好让我坐下吧
交叉路口 在人潮中赶时间的上班族
擦身而过
刚才
他的确侧身避开了
现在
我就在这里