求翻译:当是之时,赵几霸。其后会赵王迁立,其母倡也。.....飨宾客军吏舍人,是以匈奴远避,不近云中之塞
发布网友
发布时间:2022-05-30 07:01
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-13 20:04
当是之时,赵几霸。其后会赵王迁立,其母倡也。王迁立,乃用郭开谗,卒诛李牧,令颜聚代之。是以兵破士北,为秦所禽灭。今臣窃闻魏尚为云中守,其军市租尽以飨士卒,〔出〕私养钱,五日一椎牛,飨宾客军吏舍人,是以匈奴远避,不近云中之塞。
翻译:在这时,赵国几乎成为霸主。后来恰逢赵王迁即位,他的母亲是卖唱的女子。他一即位,就听信郭开的谗言,最终杀了李牧,让颜聚取代他。因此军溃兵败,被秦人俘虏消灭。如今我听说魏尚做云中郡郡守,他把军市上的税金全部用来犒赏士兵,还拿出个人的钱财,五天杀一次牛,宴请宾客、军吏、亲近左右,因此匈奴人远远躲开,不敢靠近云中郡的边关要塞。