发布网友 发布时间:2022-05-30 04:21
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-09 00:33
这句话的意思不是狗在草地上跑,而是狗正穿过草地,言外之意是狗要穿过草地到对面去。across是介词,穿过,它与on,in,这些都是介词,只不过意思不一样。热心网友 时间:2023-10-09 00:33
正确翻译:Dog is running on the grass.热心网友 时间:2023-10-09 00:34
The dog run on the grass.你这一句前面要加the,the dog is running across the grass.是 狗正在草地上跑热心网友 时间:2023-10-09 00:34
在这里作为介词,因为run是不及物动词,后加介词;而及物动词则直接加宾语热心网友 时间:2023-10-09 00:35
问题补充:最近不是蜱虫很多吗。。。 我怕狗狗在草地上疯跑打滚之类的,会草坪上早晚会有湿气会打湿狗狗的毛和四肢,这样很容易让狗得皮肤病。所以最,