发布网友 发布时间:2022-05-30 03:28
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-01 09:19
谢谢邀请。这句最早出自战国策中的话,以后被人们反复引用,其含义也不断变化或者深化,理解上就有不同。大体有这几中:女子为了自己喜欢的人精心打扮;女中为了喜欢自己的人而打扮;女子为了自己喜欢而且也喜欢自己的人打扮;女子为了自己喜欢自己而打扮。对“容”字虽然有别的说法,我还是认为是修饰、打扮,使自己更美丽、更漂亮。
这句话我认为不但有道理,应该是正确的。爱美之心人皆有之,从古到今皆同一理,何况是女人呢!女人不管是为了自己、为了爱自己的人、为了自己爱的人,把自己打扮一下这再正常不过了。现在好多男人一天把自己弄得水光溜滑,作为女人总不能邋里邋遢吧。其实这句话不要理解的太多了,最主要的意思是女子为了自己喜欢的男人而刻意去打扮,用行为表达爱情,是美好的东西。
现在人们对一些整天描眉画眼,花枝招展,招摇过市的女子看不惯,多问几个为什么。除了个别的有像妲己女“妖媚惑主”别有用心的外,这些你说不出什么,即使有的说我这样打扮不只是为了“悦己”,就是要“悦众”,“悦天下的男人”,别人又能说个啥?