发布网友 发布时间:2022-04-22 07:19
共4个回答
热心网友 时间:2022-06-17 12:45
淳熙年间,范到能使北,孝宗命令口奏报金主,对河南是宋朝陵寝所在,希望返回侵占的土地。最能上奏说:“这件事非常重要,需要和宰相商议,我请求以圣人的意思告诉他,议定才行。”上点头,不久,宰相力认为不可以,而圣意坚决不回。到能就自成一书,述圣语。到北单于庭,纳的袖中。既然跪着进国书,伏在地上不肯起来。当时金主于是葛王了,性情宽厚仁慈,传宣问使者为什么不起。到能慢慢地拿出袖中,上奏说:“我来的时候,大宋皇帝别有圣旨,很难把国书,令我口奏。现在,我谨以文字述,请求赐给圣阅读。”写上去,殿上观看的人都失去了颜色。到能还趴在地上。再传宣说:“写词已经出现,使人可以去宾馆。”到能拜了两拜,退出。俘虏中群臣都不议论拘留使者而奴隶主不可。到能要回,又上奏说:“口上奏的事,请在信中说明报国家,仍然先公布,希望使我不陷入欺骗的罪行。奴隶主答应了”。回信说:“口上的说法,很害怕*,需要审慎处理,国家是孚休。”回到,文帝非常赞赏他的不辱君命。因此,越级提拔,以最大使用。热心网友 时间:2022-06-17 12:45
全文翻译:淳熙年间,范到能使北,孝宗命令口奏报金主,对河南是宋朝陵寝所在,希望返回侵占的土地。最能上奏说:“这件事非常重要,需要和宰相商议,我请求以圣人的意思告诉他,议定才行。”上点头,不久,宰相力认为不可以,而圣意坚决不回。到能就自成一书,述圣语。到北单于庭,纳的袖中。既然跪着进国书,伏在地上不肯起来。当时金主于是葛王了,性情宽厚仁慈,传宣问使者为什么不起。到能慢慢地拿出袖中,上奏说:“我来的时候,大宋皇帝别有圣旨,很难把国书,令我口奏。现在,我谨以文字述,请求赐给圣阅读。”写上去,殿上观看的人都失去了颜色。到能还趴在地上。再传宣说:“写词已经出现,使人可以去宾馆。”到能拜了两拜,退出。俘虏中群臣都不议论拘留使者而奴隶主不可。到能要回,又上奏说:“口上奏的事,请在信中说明报国家,仍然先公布,希望使我不陷入欺骗的罪行。奴隶主答应了”。回信说:“口上的说法,很害怕*,需要审慎处理,国家是孚休。”回到,文帝非常赞赏他的不辱君命。因此,越级提拔,以最大使用。
热心网友 时间:2022-06-17 12:46
淳熙年间,范至能出使金朝,孝宗让他口奏金主,说河南是宋朝陵寝所在地,愿意归还侵略的土地,至能上奏曰:“这个事情太重大,必须与宰相商量,臣希望以皇上的旨意告诉他,议定后才施行.皇上上点头表示同意,一会儿宰相坚决认为不可,而皇上的旨意坚决不变.范成大于是自己写了一封信,把皇上的话写在上面.至了金朝朝廷之上,把信放在袖子里.完了就跪着觐见国书,伏在地上不起来.当时金主是葛王,性情宽厚仁慈,传令宣召问出使的人为什么不起来,至能慢慢地从袖子中拿出信,奏曰:“臣来的时候,大宋皇帝另有有圣旨,难以记载载国书,让臣口奏,臣现在郑重地;恭敬地用信来表达,希望得到圣上御览.”信已经送上上,殿上观看的人都变了脸色.至能还是伏在地上.第二次传令宣召曰:“信上的内容已经看了,你可以到使馆去了.”至能再次拜谢而退下.金朝群臣都不平,议论羁押范成大,而金主不同意,至能将要回国,又上奏说:“口奏的事,希望在国书中明报,仍要先宣示,希望使臣不落入欺骗蒙蔽的罪过.”金主答应了他.国报上写着云:“口奏之说,看了听了特别让人震惊,事情必须审慎处理,国家才能信誉美好.”(范成大)回来以后,皇上对他不辱使命大加赞赏.因为这个升迁;越级,一直得到重用.热心网友 时间:2022-06-17 12:47
答案: