必胜客为什么要写错别字?把匹萨写成比萨?
发布网友
发布时间:2022-06-01 20:06
我来回答
共6个回答
热心网友
时间:2023-10-14 19:45
语文上叫做音译的外来词,随着时间的推移,应该会有相对固定的汉字.
如:沙发等
热心网友
时间:2023-10-14 19:46
PIZZA 可以翻译为:
比萨 批萨 披萨 皮萨 匹萨 匹莎……
只是音译的而已,没有‘错别字’。
热心网友
时间:2023-10-14 19:46
其实也不算错字,
因为比萨只不过是"PIZZA'的音译音而已,所以根据习惯不同可以译成匹萨或比萨
热心网友
时间:2023-10-14 19:47
A、殉职 徇情枉法 经纶 语无伦次
B、骄艳 矫揉造作 纯粹 鞠躬尽瘁
C、雅致 哑雀无声 夜宵 九霄云外
D、勘测 疲惫不堪 譬喻 不言而语
20、下列成语有错别字的一项是( ),错别字 应改为: 。
A、人声鼎沸B、家喻户晓C、锲而不舍D、不记其数
21、下边的词语中有四个错别字,把它们找出来填入表中,然后改正。
浮光略影 狼狈不堪 明眸善睐 揠苗助长 慷慨成词 开天辟地
微不足道 旁若无人 物竟天择 错综复杂 叱咤风云 烟销云散
热心网友
时间:2023-10-14 19:48
常用的就是比萨
不要那么较真
音译过来的嘛~
热心网友
时间:2023-10-14 19:48
卖土豆的偶尔也叫它马铃薯