the daily sample of information they were working with为何翻译成“日常接触的信息“?sample如何理解
发布网友
发布时间:2022-06-02 12:27
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-10-19 19:59
Sample是样本的意思,“他们每天工作中接触到的信息的样本”,意思就是“提取的、能够反映出整体信息/数据特征、具有代表性的部分信息或数据”
热心网友
时间:2023-10-19 20:00
the daily sample of information they were working with
=art adj n prep n n aux v prep
=他们过去进展工作与什么打交道
=他们(过去进展)工作与(什么=)每日的信息的样本来打交道
=他们(过去进展)工作与(什么=)每日的信息(的样本)(来打交道)
=他们(曾经)工作要接触(什么)家常便饭的[信息样本/样本信息]
=他们与...日常的样本信息(或家常便饭的信息样本)(工作=打交道)
=他们每天与...老一套的那种信息打交道。
=他们负责的那种日常信息
=他们负责的那种东西
【不断的意译,各种改动,但改动,也不是盲目的!】
热心网友
时间:2023-10-19 20:00
The daily sample of information they were working with.
他们每天处理的信息样本。
sample 样品,样本,(化验的)抽样
热心网友
时间:2023-10-19 20:01
应译为:他们在做的每日信息样本。sample 是样本/样品/例子的意思。