古文翻译 谁有“葛天氏之乐”的译文??
发布网友
发布时间:2022-05-30 07:23
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-14 15:53
昔葛天氏之乐,三人操牛尾,投足以歌八阕。
葛天氏是传说中的古代部落。他们的宗教兼娱乐活动是,由三个人拿着牛尾巴,边跳舞,边唱歌,歌辞有八段。歌辞没有流传下来,但从同书所记的《玄鸟》、《遂草木》、《奋五谷》等题目推测,内容大约是有关图腾崇拜、神话传说和农业生产的。古代有“玄鸟生商”的说法,商民族奉“玄鸟”(燕子)为图腾,这里的“玄鸟”可能也是类似的神话传说。“草木”、“五谷”显然是有关牧业和农业的事。这些歌辞就是原始的诗歌,不过它们不是独立存在,而是和音乐、舞蹈结合在一起的。这种情形从现在世界上某些原始民族中仍可看到。诗歌首先和舞蹈脱离,后来又渐渐脱离曲调,成为朗诵和阅读的诗歌,但仍保留着音乐性,即有节奏和韵律。诗又称“诗歌”,就说明了它与音乐的关系。
热心网友
时间:2023-10-14 15:53
楼上有些细节不对。
原文为《吕氏春秋·古乐篇》记载
“昔葛天氏之乐,三人操牛尾,投足以歌八阙:一曰《载民》,二曰《玄鸟》,三曰《遂草木》,四曰《奋五谷》,五曰《敬天常》,六曰《达帝功》,七曰《依地德》,八曰《总禽兽之极》。”
首先《葛天氏之乐》是属于原始乐舞,原始乐舞是歌舞乐“三位一体”的艺术形式。并且至今“原始乐舞”没有任何实质性的证据能证明其存在,只是根据原始乐器、古代文献等间接证据合理推理出来的可信度相当高的艺术形式。
再来译文
传说葛天氏这个部落的音乐,由几人或多人拿着牛尾巴,踏步跳舞唱歌八首。(三,这个字古文表“多”不是具体数三)
《载民》歌颂大地,《玄鸟》歌颂葛天氏族的图腾,一种黑色鸟,《遂草木》祈祷万物充满生机,草木茂盛,《奋五谷》祈祷五谷丰收,《敬天常》表示对上苍的敬意,《达帝功》表达对神、黄帝或者部落首领的崇敬《依地德》,表达顺应大地的四季阴阳变化,《总禽兽之极》,祈祷万物安康,人民丰衣足食
整部乐舞反映了原始人的敬神意识、宗教信仰和生活愿望。