分享美文‖2022.04.26『今文古译』
发布网友
发布时间:2022-10-16 05:16
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-16 05:00
今文古译,真的好美!!
今文:身不由己
古译:向来心是看客心,奈何人是剧中人。
今文:再看熟悉的地方,一切物是人非
古译:青瓦长忆旧时雨,朱伞深巷无故人。
今文:我爱你却不能和你在一起
古译:同心而离居,忧伤以终老
今文:我将永远永远的想着你
古译:惟将终夜长开眼,报答平生未展眉
今文:我想你都想疯了
古译:思君如满月,夜夜减清辉
今文:谢谢你,让我爱而不得
古译:无端坠入凡尘梦,惹却三千烦恼丝
今文:我等你
古译:寒灯纸上梨花凉,我等风雪又一年
今文:想告诉你我很想你
古译:锦书难托思君意,笔下付尽心中情
今文:我们越来越陌生了
古译:相达何必曾相识,再看君卿已陌路。
今文:什么都不及你
古译:温山软水繁星万千,不及你眉眼半分
今文:人总是会变的
古译:年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
今文:你追谁都行,就是别追我
古译:枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草
今文:你这么完美,我配不上你
古译:我是檐上三寸雪,你是人间惊鸿客
今文:我们到此为止吧
古译:从此山水不相逢,莫道彼此长和短。
今文:不论结局,很高兴认识你
古译:三生有幸遇见你,纵使悲凉也是情
今文:一旦错过,就是一辈子
古译:笙歌不见故人散,十里长欢难再寻
今文:过去的都让它过去
古译:昨夜星辰已逝,满眼青山已远
今文:害怕你会离开我
古译:只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆
今文:每时每刻都在想你
古译:思君如流水,何有穷已时。
今文:越长大越孤单
古译:当时共我赏花人,点检如今无一半
今文:一见钟情
古译:最是凝眸无限意,似曾相逢在前生
今文:再也不会全心全意的去爱一个人
古译:余生再无倾城色,一草一木皆相思
今文:没人懂我
古译:苍天不解人情暖,冷眼看花尽是悲
今文:真的很难过
古译:半身风雨半身伤,半句别恨半身凉
今文:失望到极致
古译:心酸纵有千万种,沉默不语最难过
今文:我这辈子只要你。
古译:既许一人以偏爱,愿尽余生之慷慨。
今文:感觉自己很孤独
古译:人生天地间,忽如远行客
今文:物是人非,我们回不去了,
古译:柳絮随风各西东,人事无非已不同。
今文:只能靠自己
古译:万般皆苦,唯有自渡。
今文:只有经历了才能长大
古译:不品人间酒,谁知其中醉。
今文:我还在等你
古译:清风以北过南巷,南巷故人不知归
(来源于网络)