发布网友 发布时间:2022-10-16 03:03
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-15 04:37
《奇幻森林》经典台词
《奇幻森林》是由美国华特·迪士尼影片公司出品的真人动画片,根据1967年迪士尼动画片《森林王子》改编,讲述了狼群养大的人类小男孩毛克利,被*迫放弃赖以为生的森林之家,踏上了一场波澜壮阔的大冒险的故事。以下是我为大家收集的关于《奇幻森林》的经典台词,欢迎赏读!
Kaa: Are you alone out here? What are you doing so deep in the jungle? Don’t you know what you are?… I know what you are. I know where you came from. Poor, sweet little cub. I’ll keep you clossse. Let go of your fear now… and trussst in meee…
巨蟒卡奥:你一个人在这里?你为什么在丛林如此之深的地方?难道你不知道你是什么吗?……我知道你是什么,我知道你来自哪里。可怜,可爱的小幼崽。不要害怕,我会保护你,相信我…
Bagheera: Come on, Mowgli. Let’s be on our way.
Mowgli: But I’m helping Baloo get ready for hibernation.
Bagheera: Bears don’t hibernate in the jungle.
Baloo: Not full hibernation, but I nap a lot.
黑豹巴希拉:来啊莫格利,让我们一起走吧。
莫格利:但我正在帮助巴洛准备冬眠。
黑豹巴希拉:熊不会在丛林中冬眠的。
大熊巴洛:并不是全部冬眠,我就是有很多小憩。
Baloo: [singing] Forget about your worries and your strife…
Mowgli: What’s that?
Baloo: That’s a song about the good life.
大熊巴洛:【唱歌】忘掉你的纷纷扰扰……
莫格利:你在唱什么?
大熊巴洛:一首和人生有关的歌。
King Louie: You’re the man-cub who wants to stay in the jungle.
Mowgli: How do you know that?
King Louie: Kid, I got ears. My ears got ears. Only I can protect you.
国王路易:你是想要留在这个丛林中的人类?
莫格利:你怎么知道?
国王路易:孩子,我的消息十分灵通。只有我能保护你。
Bagheera: [tackles Mowgli for being alone] If you can’t learn to run with the pack, one of these days you’ll be someone’s dinner.
黑豹巴希拉:如果你不学会跟着群体跑,总有一天你会成为他人的晚餐。
Shere Khan: You change your hunting ground for a few years, and everyone forgets how the Law works. Well, let me remind you. A man-cub becomes a man, and man is forbidden!
老虎谢尔·汗:你更换猎场有几年了,每个人都忘记了当初是什么样的。那好,让我来帮你回忆。一个小孩想要*,但是人类是被禁止的!
Raksha: [to Mowgli] No matter where you go or what they may call you, you will always be my son.
狼母亲:【对莫格利】不论你在哪里也不论他们如何称呼你,你永远都是我的孩子。
Shere Khan: I can’t help but notice there’s this strange odor today… What is it, this scent? It’s almost like some kind of man-cub.
老虎谢尔·汗:除了能察觉到陌生人如今我*为力……这个味道又是什么?感觉就像是人类的小孩。
Baloo: If anything happens to that kid, I’ll never forgive myself!
大熊巴洛:如果有任何事情发生在这个孩子身上,我永远都不会原谅自己!
Shere Khan: He’ll come back… and I’ll be waiting.
老虎谢尔·汗:他会回来的……我会一直等待着。
Baloo: They want to send you to the man-village? I say, you can be a man right here!
大熊巴洛:他们想送你回人类的村庄?我说,你可以就在这里做一个人类!
Mowgli: I am Mowgli, and this is my home!
莫格利:我是莫格利,这是我的家!
Bagheera: [on Sher Khan] He will stop at nothing till he has this boy.
黑豹巴希拉:他只有得到那个男孩才会停手。
Bagheera: The jungle is no longer safe for you.
Mowgli: But this is my home!
Bagheera: Only man can protect you now.
黑豹巴希拉:这个丛林对你来说不再安全了。
莫格利:但这是我的家!
黑豹巴希拉:现在只有人类能保护你。
如果你不能喝狼群跑的一样快,总有一天你会成为别人的晚餐。——Baloo/巴鲁
我闻到一股奇怪的味道,像是人类的小孩。——Shere Khan/谢利·坎/谢利·汗
如果你想保护他,我就把你们都撕烂。——Shere Khan/谢利·坎/谢利·汗
我不想看到你们受伤。——毛克利
送他回人类的村庄是救他的唯一方法。——《奇幻森林》
永远不要忘记,不论你去往何方,不论他们叫你什么?你永远都是我的儿子。——Raksha
我觉得你在森林里也能成为真正的男子汉。
剧情简介:
男孩毛克利(尼尔·塞西饰)由狼群养大。谢利·可汗是一只受过人类 伤害的老虎(伊德里斯·艾尔巴配音),它发誓要将毛克利铲除。毛克利发现森林不再是他安全的.家,为了逃脱追捕,毛克利跟随严厉的导师黑豹巴希拉(本·金斯利配音)和自由自在的好友棕熊巴鲁(比尔·默瑞配音),踏上了一场精彩纷呈的自我探索旅程。在这趟毕生难忘的旅程中,毛克利遇到了一些对他居心叵测的丛林生物,包括巨蟒卡奥(斯嘉丽·约翰逊配音),她用迷人的声音和眼神迷惑毛克利,还有花言巧语的猩猩路易王(克里斯托弗·沃肯配音),他试图通过威*利诱让毛克利交出迷幻而致命的红花火焰的秘密。