和子由渑池怀旧原文及翻译
发布网友
发布时间:2022-10-16 04:14
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-10 18:01
和子由渑池
怀旧原文及翻译如下:人生在世,到这里、又到那里,偶然留下一些痕迹,你道像是什么?我看真像随处乱飞的鸿鹄,偶然在某处的雪地上落一落脚一样。它在这块雪地上留下一些爪印,正是偶然的事,因为鸿鹄的飞东飞西根本就没有一定。老和尚奉闲已经去世,他留下的只有一座藏骨灰的新塔,我们也没有机会再到那儿去看看当年题过字的破壁了。老和尚的骨灰塔和我们的题壁,是不是同飞鸿在雪地上偶然留下的爪印差不多呢!你还记得当时往渑池的崎岖旅程吗?——路又远,人又疲劳,驴子也累得直叫。
和子由渑池怀旧⑴
人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥⑵。
泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。
老僧已死成新塔⑶,坏壁无由见旧题⑷。
往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶⑸。