刺客信条里艾吉奥说的语言??
发布网友
发布时间:2022-10-04 17:15
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-15 03:47
When I was a young man, I enjoyed freedom, but I didn't realize it; I had a lot of time, but I didn't know it; I still had love, but I never felt it. It wasn't until decades later that I really understood what they meant. And this understanding, let the old age I feel incomparably satisfied.
The love, freedom and time that I had been able to control were the driving force for me to move forward. And love is the most special - because of you, because of our children, because of our brothers and sisters, because of the vast and wonderful world that has given us life. You are my love to the end of my life, my Sophia.
Love you forever
Ezio oditore -- iqio
Quando ero giovane, ho goto della libertà, ma non me ne sono accorto; avevo molto tempo, ma non lo sapevo; avevo ancora l'amore, ma non l'ho mai sentito.E'stato solo decenni dopo che ho capito cosa significassero.E questa comprensione, lasciate che la vecchiaia mi senta incomparabilmente soddisfatto.
L'amore, la libertà e il tempo che avevo potuto controllare erano la forza motrice per me per andare avanti.E l'amore è il più speciale per te, per i nostri figli, per i nostri fratelli, per il vasto e meraviglioso mondo che ci ha dato la vita.Sei il mio amore fino alla fine della mia vita, la mia Sophia.
Ti amo per sempre
Ezio oditore -- iqio
当我还是个年轻小伙的时候,我享受着自由,但我却不曾认识到;我有着大把时间,可我却毫不知情;我还拥有着爱,只是我从未感觉到。这一切,直到数十年光阴过后,我才真正地理解它们的含义。而这领悟,让垂暮之年的我感到无比的满足。
曾经能自由支配的爱、自由和时间,是支持着我前进的动力。而爱,则是最特别的——亲爱的,因为你、因为我们的孩子、我们的兄弟姊妹们,因为这赐与我们生命的广阔而精彩的世界。你是我至死不渝的挚爱,我的索菲亚。
永远爱你的
埃齐奥·奥迪托雷 ----艾奇奥
热心网友
时间:2023-10-15 03:48
英语加意大利语追问是那俩个词也不是意大利语啊