发布网友 发布时间:2022-09-26 06:18
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-19 15:26
我們今天經常用「黃色」來指稱帶有明顯*意味的的東西,但「黃色」在中國古代,卻是極其高貴的色彩,是皇家御用的,平民百姓是不准用的。而現在我們用這個詞語平形容*事物,主要是受了西方的影響。 1894年,英國有一份雜誌,名字就叫《黃雜誌》,一批有世紀末文藝傾向的小說家、詩人、散文家、畫家等,圍繞該雜誌形成一個被稱為「頹廢派」的文藝集團。他們的作品,有時帶有一點*意味,但不能算淫穢。 據聞於1895年4月3日,當時極負盛名的英國劇作家Oscar Wilde,奧斯卡·懷爾德,因同性戀的罪名遭到逮捕。而逮捕他時的一個小插曲,使得《黃雜誌》名聲大受損害。當時報紙上說,Wilde在被捕時脅下還夾了一本《黃雜誌》,於是人們就認為這雜誌和Wilde同樣是不名譽的,第二天就到《黃雜誌》的出版商門前示威,並旦用石頭將櫥窗玻璃砸得粉碎。 其實Wilde被捕那天,脅下夾的書是法國作家比爾·路易的小說《愛神》,碰巧這本小說和當時法國的許多廉價小說一樣,也是黃封面的。這種小說稱為「yellow book」,也被認為是不登大雅之堂的。 《黃雜誌》也好,「yellow book」也好,都使得「黃色」與性、*、惡俗等等概念發生了聯繫。但就在同時,大洋彼岸的美國報業,則另有一番「黃色」景象。 當時紐約的《世界報》和《日報》,為了發行量而展開瘋狂競爭。先是約瑟夫·普立茲Joseph "Joe" Pulitzer買下了《世界報》,用繪聲繪色、聳人聽聞的報道和對**的攻擊,贏得了全美報紙的最大發行量。1895年礦業巨頭之子W.R.赫斯特買下了《世界報》的對手《日報》,他所採用的手段更是變本加厲,甚至把專為《星期日世界報》畫極受讀者歡迎的連環漫畫《黃色小子》的畫家也挖了過來。當時兩報廣泛採用通欄大字標題、彩色連環畫、大量圖片等等手法,竭力迎合讀者。這段時期被稱為「黃色新聞」時期。