帮我把下面的3小句文言文翻译成白话、谢谢、、、!!
发布网友
发布时间:2022-09-26 18:24
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-02 12:02
1、内不私贵宠,外不偏疏远。
译:
对内不袒护得宠的权贵,对外不偏见与你不亲近人。
2、君必有明法正义,若悬权衡以称轻重,所以一群臣也。
译:
君王一定要用"法"来治理国家,用"法"的标准来检验官吏的行为,国家才能够得到治理,官吏的行为才有一个正确的检验标准,封建统治秩序才能巩固。
3、尧之治也,善明法察令而已。圣君任法而不任智,任数而不任说。黄帝之治天下,置法而不变,使民安乐其法也。
译:
尧统治时期,善于明法察令而已。圣明的君主会用法律规范而不用自己主观上的意志来做事,会用法度来判断而不是听别人说来判断。黄帝之所以能统治天下,立法而且不去改变它,这才是让百姓安居乐业的方法。
**********************************************************************************************************************
申不害(约公元前385~前337) ,亦称申子,郑韩时期人物(今河南新郑)人。战国时期韩国著名的思想家。他在韩为相19年,使韩国走向国治兵强。作为法家人物,以“术”著称,是春秋战国时期,百家争鸣中的代表人物。。《史记》在《老子韩非列传》后面写他是“故郑之贱臣。学术以干韩昭侯,昭侯用为相。内脩政教,外应诸侯,十五年。终申子之身,国治兵强,无侵韩者”。
热心网友
时间:2023-10-02 12:02
1 内不对权贵宠臣徇私,外不对····疏远
2 君主一定有使正义明的方法,如果·····
让我查查,再帮你解答吧
热心网友
时间:2023-10-02 12:02
1、内不私贵宠,外不偏疏远。
译:
对内不袒护得宠的权贵,对外不偏见与你不亲近人。
2、君必有明法正义,若悬权衡以称轻重,所以一群臣也。
译:
君王一定要用"法"来治理国家,用"法"的标准来检验官吏的行为,国家才能够得到治理,官吏的行为才有一个正确的检验标准,封建统治秩序才能巩固。
3、尧之治也,善明法察令而已。圣君任法而不任智,任数而不任说。黄帝之治天下,置法而不变,使民安乐其法也。
译:
尧统治时期,善于明法察令而已。圣明的君主会用法律规范而不用自己主观上的意志来做事,会用法度来判断而不是听别人说来判断。黄帝之所以能统治天下,立法而且不去改变它,这才是让百姓安居乐业的方法。
**********************************************************************************************************************
申不害(约公元前385~前337) ,亦称申子,郑韩时期人物(今河南新郑)人。战国时期韩国著名的思想家。他在韩为相19年,使韩国走向国治兵强。作为法家人物,以“术”著称,是春秋战国时期,百家争鸣中的代表人物。。《史记》在《老子韩非列传》后面写他是“故郑之贱臣。学术以干韩昭侯,昭侯用为相。内脩政教,外应诸侯,十五年。终申子之身,国治兵强,无侵韩者”。
热心网友
时间:2023-10-02 12:02
1 内不对权贵宠臣徇私,外不对····疏远
2 君主一定有使正义明的方法,如果·····
让我查查,再帮你解答吧