一个英语句子的翻译,高手帮忙,在线等
发布网友
发布时间:2022-10-12 13:33
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-22 06:55
one-day registration 是“只参加一天”的报名。区别于全期的“普通报名”。
1. 7月3号之前在市政厅的儿童娱乐中心报名。
2. 只参加一天的报名也会于7月1号在布朗学校举行。
原文是参加夏令营的报名通知,对吗?
我找到一个英文相关:One-day registrations are only available for regular participants who are not presenting authors at the conference. It is for persons who wish to attend only 1 day of the conference. 看看就明白了。
好吧,我发现我回答的太仓促了。原文是只有一天的游园活动,所以不存在一天和全期。原文意思是“7.1.在布朗学校还会举行为期一天的报名活动”。但是关于One-day registrations的一般解释我找出来了。以后会用得着的。
热心网友
时间:2023-10-22 06:55
你好!翻译如下!: )
"a one-day registration"的意思是“为期一天的登记”
完整的翻译是“于3.27日在儿童育乐中心市政厅注册,届时也将举行为期一天的登记在7月1日在布朗学校。”
热心网友
时间:2023-10-22 06:55
1, 7月3日之前在镇政厅的儿童娱乐中心登记注册
2. 7月1日在布朗学校也会当天进行登记注册。
one-day registration是说这个登记活动只在当天进行。(不像在镇政厅,7月3日之前哪天都行)
热心网友
时间:2023-10-22 06:56
a one-day registration :为期一天的登记 1、Register at the Children’s Recreation Center at the Town Hall by July 31 在七月3号前在儿童娱乐中心注册。 2、A one-day registration will also be held on July 1 at the Brown School.2. 7月1日在布朗学校也会进行为期一天的登记注册。
热心网友
时间:2023-10-22 06:57
1 在七月3号前在儿童娱乐中心注册。
2 注册日七月1号在Rrown小学也会举行。
a one-day registration 可以翻成 一天的注册日