《木雕神技》译文
发布网友
发布时间:2022-10-11 15:36
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-13 15:58
商人白有功(人名)说:在泺口河上,看见一人背着竹篓,牵着两条很大的狗。从他的背篓里取出木雕美人,一尺多高,手和眼睛都能转动,(容貌)装扮就像活的(一般)。又用锦缎作的(类似马)鞍子披在狗的身上,然后就让木雕美人跨立坐在上面。布置完毕后,大声呵斥狗迅速地奔跑。(木雕)美人自己立起,学着松开缰绳,扮演种种马戏动作,时而蹬藏于犬腹之下,时而从狗背跃至狗尾。(在狗身上)叩拜起立,灵活变化没有一点差错。又作昭君出塞的样子。另外取出一个木雕,(在其身上)插上雉(野鸡)尾,(为其)披上羊皮做的裘衣,骑在(另一只)狗上跟随在(作昭君的那个木雕)后面。(扮作)昭君(的木雕)频频回头,(穿着)羊裘衣(的木雕在后面)扬鞭(在后面)追赶,真像是活生生的人一样。
语文阅读文言文《木雕神技》的今意与古意
译文:[直译与意译互用]商人白有功(人名)说:在泺口河上,看见一人背着竹子编的箱子,牵着两条很大的狗。(他)从背篓里取出木雕美人,高一尺有余,手和眼睛都能转动,(容貌)装扮就像活的(一般)。又有用锦缎做的(类似马)鞍子披在狗的身上,然后就令其跨立坐在上面。布置完毕后,大声呵斥...
《木雕神技》全文翻译
《木雕神技》的译文如下:王叔远,是明朝时浙江虞山的人。他性格孤僻,喜欢独自一人静坐。他(曾经)被乡间人聘请去雕刻(一个)木制的佛像,佛像的左臂上挂着念珠,靠在一尊佛像的膝头上,袒露着右肩,右臂上举,膝盖上曲着,神态安详而温和,像是在祈祷一样。乡里的老婆婆看见了,说:“这雕...
文言文 木雕神技 柳敬亭说书 原文 翻译
译 文 原 文 文 本 南京柳麻子,面色黄黑,满脸长着疮疤、小疙瘩,行动随随便便,身体象木偶一样呆板。他善于说书,一天说书一回,定价一两银子。请他的人在十天前送去请贴、定金,约好时间,他经常不得空。南京同时有两个走红的人,就是王月生、柳麻子。南京柳麻子,黧黑,满面疤槃,悠悠忽忽...
语文 文言文 木雕神技 翻译
有一个叫白有功的商人说:在泺口河上看到一个人背着一个竹子编的箱子,手里牵着两头大狗。他从竹箱中取出来一个木头雕刻的美人,高大约一尺多,手可以自由转动,脸上身上的妆束栩栩如生。然后他又用一个小的锦垫作为鞍子披在一只狗的身上,然后把那个木头人跨坐在这条狗上。安置好以后,他呵斥这...
文言文中“木雕神技”怎么翻译?
译为:栩栩如生的木雕技艺。“木雕神技”出自《聊斋志异》作者简介:蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士...
谁有木雕神技的翻译??
木雕神技 商人白有功言:在泺口河上,见一人荷竹簏,牵巨犬二。于簏中出木雕美人,高尺余,手目转动,艳妆如生。又以小锦鞯被犬身,便令跨座。安置已,叱犬疾奔。美人自起,学解马作诸剧,镫而腹藏,腰而尾赘,跪拜起立,灵变无讹。又作昭君出塞:别取一木雕儿,插雉尾,披羊裘,跨犬从...
木雕神技译文
经过精心布置后,工匠大声命令,狗疾速奔跑。木雕美人仿佛能理解指令,自行立起,模仿马戏动作,时而藏于狗腹之下,时而从狗背跃至狗尾,动作流畅,毫无误差。接着,他又展现了昭君出塞的场景,拿出另一个木雕,插上雉尾,披上羊皮裘衣,骑在另一只狗上,紧随其后。扮演昭君的木雕频频回头,身披羊裘...
《木雕神技》译文
在(狗的)臀部上,(在狗身上)叩拜起立,灵活变化没有一点差错。又作昭君出塞的样子。另外取出一个木雕,(在其身上)插上雉(野鸡)尾,(为其)披上羊皮作的裘衣,骑在(另一只)狗上更随在(作昭君的那个木雕)后面。(扮作)昭君(的木雕)频频回头,(穿着)羊裘衣(的木雕在后面)...
木雕神技原文
一切准备就绪后,他大声命令犬只疾驰,而那木雕美人仿佛活了过来。她自己起身,开始模仿马术表演,动作熟练地跃马、腹藏、腰摆,如同真的马术演员,令人惊叹其灵活与精准。紧接着,他又展示了一幕昭君出塞的场景,取来另一件木雕,装上雉尾,披上羊皮衣,让它骑着狗跟随在昭君身后。昭君频频回眸,羊...
木雕神技文言文翻译腰而尾赘
腰而尾赘。“腰而尾赘”出自于一篇描述木雕神技的文言文,这句话是对木雕技艺中一种特殊技法的形象描述。在木雕艺术中,艺术家们常常需要展现出极高的技艺和巧思,将木材雕刻成各种形态。而“腰而尾赘”则是指在雕刻过程中,艺术家巧妙地利用木材的自然形态,将腰部和尾部巧妙...