谁能帮忙写一篇关于 The tiger’s wife的读后感,3页。。
发布网友
发布时间:2022-10-13 05:50
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-30 22:47
The tiger’s wife
The forty days of the soul begin on the morning after death. That first night, before its forty days begin, the soul lies still against sweated-on pillows and watches the living fold the hands and close the eyes, choke the room with smoke and silence to keep the new soul from the doors and the windows and the cracks in the floor so that it does not run out of the house like a river. The living know that, at daybreak, the soul will leave them and make its way to the places of its past—the schools and dormitories of its youth, army barracks and tenements, houses razed to the ground and rebuilt, places that recall love and guilt, difficulties and unbridled happiness, optimism and ecstasy, memories of grace meaningless to anyone else—and sometimes this journey will carry it so far for so long that it will forget to come back. For this reason, the living bring their own rituals to a standstill: to welcome the newly loosed spirit, the living will not clean, will not wash or tidy, will not remove the soul's belongings for forty days, hoping that sentiment and longing will bring it home again, encourage it to return with a message, with a sign, or with forgiveness.
If it is properly enticed, the soul will return as the days go by, to rummage through drawers, peer inside cupboards, seek the tactile comfort of its living identity by reassessing the dish rack and the doorbell and the telephone, reminding itself of functionality, all the time touching things that proce sound and make its presence known to the inhabitants of the house. Speaking quietly into the phone, my grandma reminded me of this after she told me of my grandfather's death. For her, the forty days were fact and common sense, knowledge left over from burying two parents and an older sister, assorted cousins and strangers from her hometown, a formula she had recited to comfort my grandfather whenever he lost a patient in whom he was particularly invested—a superstition, according to him, but something in which he had inlged her with less and less protest as old age had hardened her beliefs.
My grandma was shocked, angry because we had been robbed of my grandfather's forty days, reced now to thirty-seven or thirty-eight by the circumstances of his death. He had died alone, on a trip away from home; she hadn't known that he was already dead when she ironed his clothes the day before, or washed the dishes that morning, and she couldn't account for the spiritual consequences of her ignorance. He had died in a clinic in an obscure town called Zdrevkov on the other side of the border; no one my grandma had spoken to knew where Zdrevkov was, and when she asked me, I told her the truth: I had no idea what he had been doing there.
"You're lying," she said.
"Bako, I'm not."
"He told us he was on his way to meet you."
"That can't be right," I said.
He had lied to her, I realized, and lied to me. He had taken advantage of my own cross-country trip to slip away—a week ago, she was saying, by bus, right after I had set out myself—and had gone off for some reason unknown to either of us. It had taken the Zdrevkov clinic staff three whole days to track my grandma down after he died, to tell her and my mother that he was dead, arrange to send his body. It had arrived at the City morgue that morning, but by then, I was already four hundred miles from home, standing in the public bathroom at the last service station before the border, the pay phone against my ear, my pant legs rolled up, sandals in hand, bare feet slipping on the green tiles under the broken sink.
Somebody had fastened a bent hose onto the faucet, and it hung, nozzle down, from the boiler pipes, coughing thin streams of water onto the floor. It must have been going for hours: water was everywhere, flooding the tile grooves and pooling around the rims of the squat toilets, dripping over the doorstep and into the dried-up garden behind the shack. None of this fazed the bathroom attendant, a middle-aged woman with an orange scarf tied around her hair, whom I had found dozing in a corner chair and dismissed from the room with a handful of bills, afraid of what those seven missed beeper pages from my grandma meant before I even picked up the receiver.
I was furious with her for not having told me that my grandfather had left home. He had told her and my mother that he was worried about my goodwill mission, about the inoculations at the Brejevina orphanage, and that he was coming down to help. But I couldn't berate my grandma without giving myself away, because she would have told me if she had known about his illness, which my grandfather and I had hidden from her. So I let her talk, and said nothing about how I had been with him at the Military Academy of Medicine three months before when he had found out, or how the oncologist, a lifelong colleague of my grandfather's, had shown him the scans and my grandfather had put his hat down on his knee and said, "Fuck. You go looking for a gnat and you find a donkey."
I put two more coins into the slot, and the phone whirred. Sparrows were diving from the brick ledges of the bathroom walls, dropping into the puddles at my feet, shivering water over their backs. The sun outside had baked the early afternoon into stillness, and the hot, wet air stood in the room with me, shining in the doorway that led out to the road, where the cars at border control were packed in a tight line along the glazed tarmac. I could see our car, left side dented from a recent run-in with a tractor, and Zóra sitting in the driver's seat, door propped open, one long leg dragging along the ground, glances darting back toward the bathroom more and more often as she drew closer to the customs booth.
"They called last night," my grandma was saying, her voice louder. "And I thought, they've made a mistake. I didn't want to call you until we were sure, to worry you in case it wasn't him. But your mother went down to the morgue this morning." She was quiet, and then: "I don't understand, I don't understand any of it."
"I don't either, Bako," I said.
"He was going to meet you."
"I didn't know about it."
Then the tone of her voice changed. She was suspicious, my grandma, of why I wasn't crying, why I wasn't hysterical. For the first ten minutes of our conversation, she had probably allowed herself to believe that my calm was the result of my being in a foreign hospital, on assignment, surrounded, perhaps, by colleagues. She would have challenged me a lot sooner if she had known that I was hiding in the border-stop bathroom so that Zóra wouldn't overhear.
She said, "Haven't you got anything to say?"
"I just don't know, Bako. Why would he lie about coming to see me?"
"You haven't asked if it was an accident," she said. "Why haven't you asked that? Why haven't you asked how he died?"
"I didn't even know he had left home," I said. "I didn't know any of this was going on."
"You're not crying," she said.
"Neither are you."
热心网友
时间:2023-10-30 22:48
以G打头的车次:高速动车组列车。以Z打头的车次:直达特别快速旅客列车。以T打头的车次:特别快速旅客列车以K打头的车次:快速旅客列车以N打头的车次:管内快速旅客列车。
以L打头的车次:临时旅客快车。以Y打头的车次:临时旅游旅客列车以A打头的车次:按需开行的临时旅客列车。
谁能帮忙写一篇关于 The tiger’s wife的读后感,3页
The forty days of the soul begin on the morning after death. That first night, before its forty days begin, the soul lies still against sweated-on pillows and watches the living fold the hands and close the eyes, choke the room with smoke and silence to keep the new soul f...
The tiger's tail is very ___. A, long
A
关于功夫熊猫的英文读后感
the panda can be a courageous dragon warrior.起初,师傅不相信熊猫能成为勇敢的龙武士。Through the panda's persistence,he win Master Shifu's acceptance.通过熊猫坚持不懈的努力,他赢得了师傅的认可。Master Shifu tries his best to train the panda into a real warrior according to Master W...
the tiger诗歌的写作背景,谁写的?什么时候,在哪里,为什么写的?诗歌风 ...
威廉·布莱克William Blake(1757-1827),英国第一位重要的前浪漫主义诗人, 是一位复杂的多重人物。除了诗人,他同时还是画家、雕刻家。他艺术的一面影响另一面。他用自己发明的方法,把写的诗和画的插图刻在铜板上,然后用这种铜板印成书页,再给它们涂色。细读布莱克的作品,我们可以发现,它们是由...
帮忙翻译一下大学英语 不要机器翻译
试着翻译一下,希望能帮到楼主 我看过闹得沸沸扬扬关于成长的烦恼中“虎妈"的争论,一个简单的问题却始终没有被提及:爸爸去哪儿了?.我是一个已经养育三个孩子多年的一线父亲,感谢我的妻子和我自己崇尚的自由职业的生活方式。我拒绝整个关于把孩子适当让给母亲养育,虎妈或3的相反面的讨论。当我的...
wolf英语续写作文
帮助的人:36.8万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 以《i like wolf》写一篇英语作文 "Everybody knows sympathy pathetic sheep sheep, who knows the lonely wolf, wolf sad sheep can graze hungry, hungry wolves should starve you"? I do not remember this sentence is the one who says...
大哥大姐帮忙把文章翻译成英文。要手打,不要电脑翻译~~~小弟将所有分...
帮助的人:29万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 狼又问有一天兔子在一个山洞前写东西,一只狼走过来问:“兔子你在写些什么? ” 兔子答曰:“我在写论文。”:“什么题目?” 兔子答曰:“我在写兔子是怎样把狼吃掉的。” 狼听后哈哈大笑,表示不相信。 兔子说:“你跟我来。”然后把它带进了山洞之...
...生词不能抄过3个,不要太长了.60个词语就行,谁写的最多我就选谁的...
Mr Tiger.”said the monkey. “There’s another tiger in the forest. He’s younger and stronger than you are. He told me not to bring you anything.” “What!” shouted the old Tiger. “Another tiger? Show me that beast. I’ll speak to him.” “Come with me, Mr. ...
帮我写一个关于运动员的英语作文,题目是A Sport Star,字数80到100
'The Tiger of Madras' etc.Anand's rise in the Indian chess world as meteoric. National level success came early for him when he won the National sub-Junior Chess Championship in 1983 at the age of fourteen. He became the youngest Indian and Asian to win the International Master...
What is the New Year's Day
我很享受春节,在此期间,我们可以好好休息。 求新年英语文章(带翻译) MyNewYear'sDayIt'stheNewYear'sDaytoday.Igotupveryearly!Iheardthebirdsinginginthetrees.Afterbreakfast,mymum,myfatherandIwenttothelocalpark.Everythingwa *** eautifulthere,Wesawmanyboatsinthelake.Lateron,wewenttomygrandfather'sho...