宋濂,字景濂,年幼的时候就聪慧而有卓识,记性很好,曾经在闻人梦吉那里学习过,通读《五经》之后又前往跟随吴莱学习。元朝至正年间,被举荐授与翰林编修这个官职,宋濂以父母年迈为理由推辞不前往京都就职,归隐龙门山编写书籍。明太祖攻下婺州,召见宋濂,任命他为江南儒学提单,奉命给太子讲述经书,不久改任起居注。太祖曾经召见宋濂讲解《春秋左氏传》,宋濂进言说:“《春秋》是孔子褒奖善行贬斥恶行的书,如果能够遵行孔子的理念,那么就会赏罚公正适中,天下就可以安定了。”不久,朝廷*行赏,宋濂又说:“取得天下以得到人心为根本。如果人心不稳固,即使有再多的金石财富,又能把它用到哪里去呢?”大祖认为他说得对。
洪武二年皇帝下诏书修纂《元史》,任命宋濂为总裁官。宋濂担任太子老师前后有十几年,但凡太子的一言一行,都用礼法劝导,使太子回归正道;有关政教以及前代兴亡的事请,一定拱手说:“应当是这样,不应当像那样。”皇太子每次都收敛神色虚心接受,与宋濂对话一定称呼他*。皇帝剖符分封功臣,召见宋濂商议怎么分封五等爵位。宋濂住宿在大本堂,通宵达旦的讨论分封事宜,历数依据汉、唐的旧事,考量其中合适的而上奏给皇帝。皇帝摆车架前往方丘祭祀,感觉心绪不宁,宋濂从容说道:“修养心性莫过于减少*,能够慎重的行事,就会心灵清静而且身体安泰了。”皇帝听后夸奖他很久。宋濂性情诚实严谨,在宫中做了很久的官,没有一次攻击揭发别人的过失过。宋濂居住的居室,题字“温树”。如果有客人询问宫中的事情,宋濂就指着题字给他看。宋濂曾经在家里与客吃饭,皇帝暗中派人侦查监视。第二天,皇帝问宋濂昨天喝酒了吗,在座的客人有哪些,吃了什么东西。宋濂将实情一一回复给皇帝。皇帝笑着说:“确实是这样,你没有骗我。”太祖闲暇的时候召见宋濂询问群臣的优劣,宋濂只列举其中良好的人说:“品行良好的人和我做朋友,我了解他们;那些品行不端的人,我就不知道了。”主事茹太素上书一万多字,皇帝大怒,问廷臣的看法,有的人指责茹太素的上书说:“这是不尊敬皇帝的行为,这是非议朝政的行为。”皇帝询问宋濂的看法,宋濂回答说:“他是忠于陛下的,陛下刚刚敞开言路,这么可以给他定下大罪。”不久,皇帝阅读茹太素的上书,认为其中有不少可以采纳的地方。悉数召来大臣责问,于是称呼宋濂的字说:“如果没有景濂,我差点就错误的加罪给上书的人了。”宋濂从年少的时候一直到老,没有一次一天不看书,士大夫中登门乞求宋濂的诗文的人,接踵而至。宋濂死在了夔州,享年七十二。
宋濂,字景濂,其先金华之潜溪人,至濂乃迁浦江。幼英敏强记,就学于闻人梦...
文言文译文:宋濂字景濂, 其祖先是金华潜溪人, 到宋濂这一辈才迁至浦江。宋濂幼时聪敏, 记忆力强, 就学于闻人梦吉, 精通《五经》, 后又跟随吴莱学习。不久, 又在柳贯、黄氵晋门下游学, 他们两人都极推崇宋濂, 自谓不如他。元至正年间, 宋濂因举荐授为翰林编修, 但他以父母年老为由坚辞不就...
宋濂,字景濂,幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通《五经》,复往从吴莱学。
宋濂,字景濂,年幼的时候就聪慧而有卓识,记性很好,曾经在闻人梦吉那里学习过,通读《五经》之后又前往跟随吴莱学习。元朝至正年间,被举荐授与翰林编修这个官职,宋濂以父母年迈为理由推辞不前往京都就职,归隐龙门山编写书籍。明太祖攻下婺州,召见宋濂,任命他为江南儒学提单,奉命给太子讲述经书,不久...
阅读下面的文言文,完成后面问题。宋濂,字景濂,幼英敏强记,就学于闻人梦...
⑵从小到老,宋濂没有一天离开过书籍,登门索要诗文的士大夫,接踵而至。 小题1:试题分析:审:慎重。 小题2:试题分析:②不在答题区间内,这一句指宋濂教太子的事。③指的是皇帝。 ⑥指的是茹太素。小题3:试题分析:宋濂没有担任翰林编修。小题4:试题分析:注意重要的文言现象:⑴据:依据。
文言文宋濂,字景濂,幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通‘五经’。元至正中...
(原文)宋濂,字景濂,其先金华之潜溪人,至濂乃迁浦江。幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通《五经》,复往从吴莱学。已,游柳贯、黄溍之门,两人皆亟逊濂,自谓弗如。元至正中,荐授翰林编修,以亲老辞不行,入龙门山著书。(译文)宋濂,字景镰,他祖上最早是金华的潜溪人,到宋濂这一辈便迁...
明史宋濂传翻译原文
明史宋濂传翻译原文如下:宋濂,字景濂,其先金华之潜溪人,至濂乃迁浦江。幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通《五经》,复往从吴莱学。已,游柳贯、黄溍之门,两人皆亟逊濂,自谓弗如。元至正中,荐授翰林编修,以亲老辞不行,入龙门山著书。逾十余年,太祖取婺州,召见濂。时已改宁越府,命...
明史 宋濂传 逐字翻译
宋濂, 字景濂, 其祖先是金华潜溪人, 到宋濂这一辈才迁至浦江。宋濂幼时聪敏, 记忆力强, 就学于闻人梦吉, 精通《五经》, 后又跟随吴莱学习。不久, 又在柳贯、黄氵晋门下游学, 他们两人都极推崇宋濂, 自谓不如他。元至正年间, 宋濂因举荐授为翰林编修, 但他以父母年老为由坚辞不就, 而到龙门山闭门著...
明史宋濂列传翻译
宋濂,字景濂,其先金华之潜溪人,至濂乃迁浦江。幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通《五经》,复往从吴莱学。已,游柳贯、黄溍之门,两人皆亟逊濂,自谓弗如。元至正中,荐授翰林编修,以亲老辞不行,入龙门山著书。 逾十余年,太祖取婺州,召见濂。时已改宁越府,命知府王显宗开郡学,因以濂及叶仪为《五经》师。
在宋濂看来,世祖除了阅长江,还应阅什么?
宋濂,字景濂,其先金华之潜溪人,至濂乃迁浦江。幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通《五经》,复往从吴莱学。太祖、高祖和世祖各自启用的朝代不同,都表示古代帝王的庙号,太祖则是开国帝王的庙号,高祖和世祖则是沿用太祖的叫法。具体如下:太祖作为帝王庙号使用,多为创基立业者,常见于开国皇帝,也有为其...
宋濂的全文翻译
宋濂,字景濂,其先金华之潜溪人,至濂乃迁浦江幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通五经,复往从吴莱学已,游柳贯黄溍之门,两人皆亟逊濂,自谓弗如元至正中,荐授翰林编修,以亲老辞不行,入龙门山著书。2译文宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中秘密派人去侦探察看第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有座中的...
内庭文言文
原文出自《明史.宋濂传》,原文如下: 宋濂,字景濂,幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通《五经》,复往从吴莱学。元至正中,荐授翰林编修,以亲老辞不行,入龙门山著书。太祖取婺州,召见濂。除江南儒学提单,命授太子经,寻改起居注。尝召讲《春秋左氏传》,濂进曰:“《春秋》乃孔子褒善贬恶之书,苟能遵行,则赏罚适中...