发布网友 发布时间:2022-09-30 16:47
共2个回答
热心网友 时间:2024-12-02 13:32
“洎牧以谗住诛”翻译为:等到李牧因受诬陷而被杀死。
出处:出自宋代文学家苏轼的作品《六国论》,“洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。”
翻译:等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。
扩展资料:
苏轼的《六国论》针对六国久存而秦速亡的对比分析,突出强调了“士”的作用。苏轼认为,六国诸侯卿相皆争养士,是久存的原因。只要把那些“士”养起来,老百姓想造反也找不到带头人,国家就可以安定了。
从历史情况看,六国灭亡的原因并不是苏洵所说的“赂秦”。六国的失败,主要是*上保守,因循守旧,不重视改革,不能坚持“合纵”*去对付秦国的“连横”*,被秦国远交近攻的手段各个击破。
参考资料来源:
百度百科-《六国论》
热心网友 时间:2024-12-02 13:33
及至李牧因受诬陷而被杀死。