发布网友 发布时间:2022-09-28 09:19
共3个回答
热心网友 时间:2024-12-12 02:52
台湾相关问题,不能只是给你网路上的答案,最重要的是,给你真正台湾人的观点:以下是我的观点:新加坡的华人基本来自中国福建、广东和海南等地,其中大部分是福建人,其次为潮州人、广府人、客家人和海南人等。加上近年来自中国的新移民数量日趋增长,华人文化构成也越来越复杂。由于新加坡华人中使用福建闽南语超过半数,致使新加坡成为继中国福建闽南地区及台湾之后,另一个闽南语大宗使用区。通过上面的解释,新加坡的口音其实是福建腔而所谓的台湾腔 其实也是源自福建腔所以是同宗同源语言的关系热心网友 时间:2024-12-12 02:52
语言学,一个语言发展到某种程度,会开始从语言的表达准确性过渡到效率性。所以古汉语,古英语,古波斯语都比当今现代汉语现代英语现代波斯语更难发音。可是语素...全热心网友 时间:2024-12-12 02:53
语言学,一个语言发展到某种程度,会开始从语言的表达准确性过渡到效率性。所以古汉语,古英语,古波斯语都比当今现代汉语现代英语现代波斯语更难发音。可是语素更丰富,比如汉字和字,祥和,和面,我和(han)你。有各种发音。古代很多字和词在不同的语义和不同的组合顺序中发音和意思都不一样。可是随意时代的进步,很多比较绕口的字词都会在书面和口语方面有所简化。比如同一个词在古英语发音很复杂,而且字母也比现代英语多。而且当今除了中国和部分原始民族,其他各国说的话都是黏着语。华人在黏着语族群的大环境下,也会学着简化语素和音节来提高效率。比如 这样一词常常被发音为酱。就是语素效率化的一个表现。不论古今中外各民族的语言都是以这种方式发展到现在。因为我们现代人同样也听不懂明朝或更早时代汉语的口语表达。