发布网友 发布时间:2022-10-09 22:58
共2个回答
热心网友 时间:2024-11-26 15:10
楼主,这是法语不是德语,但是因为法语在欧洲是比较高雅的语言,所以在有些高雅的场合会被一些有点做作的人用到。 这句话就是吃饭之前说的,“好胃口”,其实完全可以用德语说,就是“Gute Apetit!”而且更多的人这么说。跟普通人一起用法语说的话,感觉简直像在开玩笑了。热心网友 时间:2024-11-26 15:10
祝你好胃口。 其实这是法语。在德国经常会听到他们说的德语中突然冒出一些外语词,其实主要是因为 1 在德国有很多欧洲其他国家的人,如意大利、西班牙、法国等; 2 因为历史上与周边国家的交流,造成德语中尤其西德某些地区的一些外来词。 比如,说“再见”除了 tschüss,还有ciao等原本非德语的用法。