发布网友 发布时间:2022-10-06 23:44
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-24 10:45
直接在想删的错误那里点右键删除就行。直接在想删的错误那里点右键删除就行。塔多思是世界上最流行的计算机辅助翻译(CAT) 软件,在全球拥有20万多客户,全球500强企业有超过90%的公司都在使用SDL Trados来为日常的本地化翻译工作服务。塔多思的使命是以强大的软件实力和精湛的服务将所有公司信息传达到不同的语言市场,帮助各大公司提升其品牌的...
...现在翻译另一篇文章,想“用第一篇”的记忆库,一般ctrl+enter后,翻译句段就会存入翻译项目记忆库,译稿完成后,可执行定稿或更新主记忆库按钮便可将翻译句段存入主记忆库中。很多人以为按了ctrl+enter之后就送入了主记忆库中,这是错误的。所有的句段都是在定稿或者执行了更新命令后才发送过去。要注意!另外参考下象群网的另外一篇帖子:主翻译记...
求塔多思2009更新记忆库方法一般ctrl+enter后,翻译句段就会存入翻译项目记忆库了,译稿完成后,可执行更新主记忆库按钮便可将翻译句段存入主记忆库中。更多信息请访问象群网论坛 Trados 2009视频教程:20分钟入门(一):准备工作 20分钟入门(二):创建/设置项目 20分钟入门(三):翻译内容 20分钟入门(四):验证和生成译文 ...
关于使用塔多思Trados翻译的几点注意事项句段分割也是关键。切勿将完整句子拆为多个句段,应确保中文阅读逻辑,避免翻译结果混乱。若句段为空,可能导致文档无法保存,因此建议将完整句子拆分至多个句段中,确保每个句段均含有文字,以顺利保存文档。关于记忆库,Trados的记忆库并非自动在线更新。每次翻译任务完成后,译员需手动更新记忆库,以累积...
关于使用塔多思Trados翻译的几点注意事项确保每个段落都有实质内容,这样既解决了保存问题,又保持了文本的连贯性。记忆库的力量与维护 最后,我们不能忘记Trados的记忆库并非实时更新,每次翻译任务完成后,手动更新记忆库是必不可少的步骤。这是为了累积翻译经验,提升效率,让Trados更好地适应你的翻译风格,成为你的得力助手。
有关塔多思TRADOS2011记忆库的问题你说的是译文吗?那个需要winalign,比较麻烦,2011没有这个玩意,需要安装2007才有。相关教程可以在百度文库找下。
塔多思 2009 中没有WinAlign的安装文件,是怎么回事?如何下载安装?_百度...下载V7安装盘。下载2009完整安装盘。注意安装时候选择功能组件。许可文件必须具备相应组件许可。V2009就是一个独立的界面,WinAlign功能已经集成。不需要word,2009中也可以建立自己的记忆库,以及术语库,并且2009里面有使用帮助,你可以自己研究学习,其联网帮助有中文的,一看就懂。
上海妙文翻译公司的行业解决方案通过T - Window Collection工具用户可将已有的EXCEL术语列表导入术语库通过使用术语提取器ExtraTerm可以从单、双语文件、翻译记忆库中提取并添加进术语库五、“ACMECAT汽车行业翻译解决方案”实施效果工作效率提高30—80%翻译成本节约30—60%为企业建立起规范、高效的国际化、本地化翻译流程管理体系提升企业国际竞争力有效...
tcloud 翻译安装好怎么使用立语言数据库。这就是所谓的翻译记忆。每当相同或相近的短语出现时,系统会自动提示用 户使用记忆库中最接近的译法。用户可以根据自己的需要采用、舍弃或编辑重复出现的文本。通过上面的介绍,对于辅助翻译软件有了一定的了解,下面再说如何使用 iCAT :第一步 :安装 iCAT ,安装完成之后在 word 中会有 ...