发布网友 发布时间:2022-10-17 23:29
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-04 17:28
2014年,爸爸带娃类的真人秀,掌握了收视密码。
蓝台趁热推出新节目,《爸爸回来了》。
2岁的奥莉,1岁半的甜馨,穿着尿不湿就走红了。
“奶爸”虽然各种不靠谱,但节目播出后引起不小争议的,却是一位妈妈。
这位妈妈,不是如今进入“叛逆期”的李小璐。
而是嫁给奥运冠军*的温柔妻子,李安琪。
因为节目全程,她都在流利地讲英文。
*对她说中文,她也是用英文回应。
夫妻俩和女儿奥莉的交流,也是一个用中文,一个用英文。
本来网友以为,李安琪是故意培养奥莉的双语语感。
后来却发现这一家人走红后,上任何节目李安琪都不讲中文,甚至让*当她的翻译。
这就“不对劲”了。
虽然李安琪从小在美国长大,但父母都是中国人。
此外嫁给*之后,她就跟他回北京生活了。
而她之前上节目也说过中文,基本的听、说都没问题。
怎么走红后,突然就中文退步到需要翻译了?
她到底是不会说,还是不屑说?
李安琪是什么来头?
她是体操名将之女。
父亲李小平,是前世界体操冠军;母亲文佳,也是国家体操队的。
1986年,夫妻俩双双退役,到美国读书进修。
两年后,生下了女儿李安琪,她从小在英文环境的美国长大。
虽然李小平身在异国,但他一直心系祖国的 体育 事业。
2003年,听闻中国体操队要赴美比赛,老两口热情联系,打理队员们的衣食住行。
当时21岁的*,也是队员之一。
尽管安琪比他小7岁,可刚见她第一眼,*就沦陷了。
朝夕相处的时间很短暂,只有一个月。
*精心制造各种偶遇机会。
比如故意把闹钟调乱,让安琪帮忙修,借机和她聊天。
比如发动队友当僚机,全队都帮他助攻,把安琪身边的空位留给他。
不过当时*的英文水平,相当差劲。
好在安琪会中文,简单的交流没问题,两人才能比划着交流。
大概是心动的女孩,有激励作用。
那一年,*的比赛成绩特别好,拿了3块金牌,达到运动生涯的*。
坐在观众席的李安琪,就是他的动力。
但当时的安琪年纪太小了,他只能等待。
*回国后,经常和安琪发邮件联系。
英文不好的他,只能用英汉字典翻译,结果词不达意,安琪也看不懂,总是一头雾水。
为了抱得美人归,*便下功夫苦学英文。
每天训练完,有两个小时的自由时间,他就跟外籍老师学英语。
而且当时*每个月的工资,几乎都花在了越洋电话费上面。
时间一晃,就是2年。
直到*受伤,进入低谷。
2005年,*的手腕伤越来越重,不得已停止训练。
作为体操界的前辈,安琪的父亲李小平听说后,立刻在美国联系了曾给科比看脚伤的医生,让*前来治疗伤病。
那段时间,*住在安琪家里,感情日渐升温。
除了身体上的伤痛,外界对*“下一个李宁”的期许,也让他背负了太多的压力。
是安琪让他卸下种种负担,在08年奥运会上轻装上阵。
那一年,李安琪同样坐在观众席上。
见证了*低谷后的逆袭,从他做完那套流利的体操动作,到登上领奖台,李安琪的泪水就没停过。
2010年,两人经历了7年的爱情长跑后,迈入婚姻殿堂。
也正是这一年,两人登上了《天天向上》。
节目中,李安琪用中文做了自我介绍。
*也介绍说:她的中文不错。
(记住这番说辞哦)
2012年,奥莉出生。
刚过百天,两人就抱着女儿做客了访谈节目。
节目中,李安琪用中文表示,已经慢慢习惯了北京,不太喜欢北京的天气。
(这也是实话,毕竟那几年雾霾正严重)
聊到生宝宝的话题,李安琪用中文说,
美国人都不坐月子,但自己生完孩子后,双方长辈都坚持让她坐月子,所以就做了。
(能看出她在入乡随俗,慢慢适应中国生活)
2014年,为了弘扬 体育 竞技精神,夫妻二人被邀请登上节目《极速前进》。
在完成比赛项目时,有个环节是要求安琪找一位韩国小姐。
她找了好久没成功,于是抱怨说:
我在美国长大,所以我看华人少一点,我觉得我在美国要找一个美国人没问题,在这儿感觉长得都一样。
这句话里暗戳戳地内涵,引发了不少争议。
而在当时节目里,李安琪可以对着镜头,大段说出流利的中文。
惊叹词、形容词,都用得相当娴熟。
(看过节目的观众都知道,她双语切换很熟练)
也是在同年,*带着奥莉,登上亲子综艺。
节目上的安琪,全程不说中文,坚持英文沟通。
而当他们一家再次登上访谈节目时,*就变成了李安琪的翻译。
连简单的沟通,李安琪都不愿再用中文表达。
而她的表现,也成了自信又开放的美式作风。
2015年,奥莉录制了《爸回》第二季。
李安琪照旧用英文在镜头前表现,就连做饭时的自言自语都是英文。
好友不解,问她嘀咕什么,她用中文回道:我在说我们在做什么东西。
这就很尴尬了。
她明明可以准确地用中文,却偏不说母语。
若是她参加美国的节目也就罢了,回国捞金却秀外语,这种做法让观众感觉不真诚。
当时已经有网友开始质疑她的“迷惑行为”了,
但她并不收敛。
翻开她的社交平台,一水的英文文案。
后来录制其他节目时,她不顾其他嘉宾照旧说英文,
直接被“爱国硬汉”吴京直接暴怼:
“不要跟我讲英文!”
2019年,李安琪和*以夫妻档的形式,加盟微综艺《甜蜜的行李》。
李安琪的语言问题,便被网友喷上热搜。
大概是舍不得娇妻被骂,*首次在采访中,对安琪的中文水平专门进行回应。
“她的中文不会看也不会写,
听的话可能听懂了,
但很难用自己的语言表达出来,
有时候会断断续续说不清楚。”
对于自己曾在《天天向上》说安琪中文不错,他表示自己在外肯定是要夸妻子的。
“在她那种成长环境,
能够说出这种程度的中文,
我觉得已经是非常不错了。”
在《极速前进》能流利说大段中文,*则解释说,
到了后台采访,导演和自己都会一字一句教安琪怎么用中文表达出来,也是为了呈现更好的状态。
因为这样的努力反倒被误解,自己不能理解。
为了护妻,*还表示语言就是一种沟通工具,不存在哪种语言更有优越感,
甚至把责任揽到自己身上,表示安琪一直在努力学中文,可能是自己这个中文老师做得不够好。
在这场争议中,李安琪关闭了自己的社交账号,再也没发布新内容。
夫妻俩的路人好感,也被消磨大半。
其实外国籍嫁到中国,做“中国媳妇”的名人家庭,有很多。
比如郎朗的妻子吉娜,虽然中文不流利,甚至带着一股东北大碴子味儿,
但她和郎朗上节目,却坚持用中文表达。
大家不会嘲笑她蹩脚的中文,反倒认为她亲近可爱。
又比如嫁给于晓光的秋瓷炫,虽然带着韩国口音。
但只要是中国的宣传平台,节目活动,她都坚持说中文。
如今参加发布会都不带翻译了,演戏能用中文说台词。
就连于晓光被拍到出轨绯闻时,评论里的网友胳膊肘朝外都向着她。
因为大家感受到了她的真诚,已经把她归为自己人。
而本可以说中文的李安琪,却避之不及。
婚后在中国生活了那么多年,作风越来越美式,中文反倒退步,这实在说不过去。
很难让人不多想:她能说却不说,是不是不屑说?
而不屑的背后,则是文化鄙视。
或许在美国长大的她,在成长过程中,经历过一些我们所不知的歧视。
久而久之,被潜移默化。
我们也都相信,如*所说,安琪是善良的,不是故意秀英文优越感。
不然她也不会陪他度过艰苦的7年,完全可以找个老外结婚。
只是参加国内的节目挣钱捞金,讲中文是态度,讲不好是能力。
我们完全可以包容能力不强的外国人,却绝不接纳一个态度不好的外国人。
最近关于“文化自信”的话题,常常登上热搜。
身为华人,说好母语,不光是文化自信,更是本分。
*为国争光,我们不会忘。
至于李安琪,希望她早日融入中国文化吧。