发布网友 发布时间:2022-12-15 21:15
共3个回答
热心网友 时间:2023-09-14 09:39
这个问题我会,让我来告诉你speak和talk的区别,希望能帮助到你
读音与含义不同
speak:英[spiːk] 美[spiːk] 谈话; 交谈; 说话; 讲话; 提起; 讲述; 会说,会讲(某种语言); …行话; 发言;
talk:英[tɔːk] 美[tɔːk] 说话; 讲话; 谈话; 讨论,谈论,商谈,洽谈(通常指重大的事); (用某种语言)讲,说; 说,讲; 讲的是,指的是;
用法不同
一、speak的基本意思是“讲”“谈”,指用声音表达意思,着重开口发声,而且着眼于个人的言语行为,可指自言自语,也可指支离破碎地交谈。其后常接语言、实话等词。speak还可作“发言,演说,作报告”解,指连贯、系统、正式的讲话。
表示“说、讲”之意,speak侧重于说话动作的本身,着重说话的能力而不在内容,比如能说某种语言。
We were told to speak to no one.
翻译:要求我们不要和任何人说话。
That's no way to speak to your mother!
翻译:不能那样跟你妈妈说话!
She never spoke to him again from that day on.
翻译:从那天起她就再没和他说话。
二、talk的基本意思是“说话,谈话; 谈论”,指通过说话交换意见、思想、消息等。引申可作“表达思想,提供信息”“说出内情”“说闲话”解。
表示“说、讲”之意,talk普通用词,侧重指与人交谈时的连续说话,可指单方面较长谈话,和speak一样,着重说活动作而不侧重内容。
Have you been talking about me behind my back?
翻译:你们是不是在背后说我的闲话?
He was conscious that he was talking rather too much.
翻译:他意识到他说得实在太多了。
You can talk the talk but can you walk the walk?
翻译:你说得头头是道,可是你做得到吗?
热心网友 时间:2023-09-14 09:39
看汉语字面意思,很多朋友分不清speak,talk的区别,但是从英语角度看区别还是很大的,下面我们从三方面入手告诉你它们之间的区别:
一、指代不同
1、speak:讲话。
2、talk:谈话。
二、用法不同
1、speak:speak的基本意思是“讲”“谈”,指用声音表达意思,着重开口发声,而且着眼于个人的言语行为,可指自言自语,也可指支离破碎地交谈。
2、talk:talk的基本意思是“说话,谈话,谈论”,指通过说话交换意见、思想、消息等。引申可作“表达思想,提供信息”“说出内情”“说闲话”解。
三、侧重点不同
1、speak:表示说的方式说语言等。
2、talk:表示和某人交谈。
扩展资料:
一、speak强调说的动作,不强调所说的内容 。作及物动词时,常以某种语言作宾语。作不及物动词时,常见的搭配形式有:
1、speak of something/somebody谈到某事(某人)。
2、speak to sb 跟某人讲话。
二、talk一般为不及物动词,意思是“交谈,谈话”,着重强调两具之间的相互说话。例如:
1、She is talking with Lucy in English.她正在和露茜用英语交谈。
2、What are you talking about? 你们在谈论什么?
3、The teacher is talking to him. 老师正在和他谈话。
热心网友 时间:2023-09-14 09:40
speak主要指说社么语言于方式