发布网友 发布时间:2022-12-15 09:23
共1个回答
热心网友 时间:2023-12-09 08:11
他乡七夕原文翻译如下:
原文:《他乡七夕》孟浩然 〔唐代〕
他乡逢七夕,旅馆益羁愁。
不见穿针妇,空怀故国楼。
绪风初减热,新月始临秋。
谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。
翻译:
身在他乡恰逢乞巧,看着所住途中旅店心中羁旅愁绪更甚。远离故土,不见妻子月下穿针,心中空空只余孤寂,怀念家乡。微风拂过带走盛夏的炎热,新月当空,初秋已快来临。是谁在忍着心中愁痛偷偷的看着银河?就是那遥远天际的牵牛星。
赏析:
在异地他乡适逢七夕佳节,更增加旅人的思乡思亲的情怀。可是远离家乡,看不见妻子在月下穿针乞巧,对月怀人,诗人生起无限羁旅穷愁、去国怀乡之感。孟浩然诗歌大胆抒发个人的理想愿望,给开元诗风注入了清新浓郁的生活气息。
孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。孟浩然生于盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。
曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。