发布网友 发布时间:2022-12-11 08:25
共1个回答
懂视网 时间:2023-01-07 02:03
1、城阙辅三秦,风烟望五津翻译:
巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。
2、原文:《送杜少府之任蜀州》
【作者】王勃 【朝代】唐
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
3、翻译:
巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。
热心网友 时间:2024-11-16 17:34
城阙辅三秦全诗译文内容:
【全诗】
《送杜少府之任蜀川》
[唐]王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知已,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
【译文】
三秦之地拱卫着都城长安,弥漫的烟雾中怎么也望不到想象中的五津。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像多情的少年男女那样悲伤得泪湿衣巾。
【全诗鉴赏】
这是王勃供职长安时所作的一首送别诗。这首赠别名作,与一般送别诗充满伤感情调迥然不同,有一种奋发振作的精神。
首联写长安的城垣、宫阙被辽阔的三秦之地所护卫,气势雄伟,点明送别之地。
颔联似承却转,文情跌宕。“与君离别意”承首联写惜别之感,欲吐又收。接着诗人对友人进行劝慰:彼此处境相同,感情一致,使对方不致因分别而感到孤凄。
颈联推开一步,奇峰突起。诗人进一步宽慰对方:只要知心朋友还在,虽然天各一方,也好像近在咫尺。这就使人的心胸为之开阔,一扫离别愁绪。
尾联紧承颈联,劝慰友人不要作儿女之态,语壮而情深,表现了诗人开阔的胸襟。
全诗笔力矫健,意境开阔,音调爽朗,一洗离别悲酸之态,独标高格,给初唐的诗坛带来了一种清新的健康气息。