发布网友 发布时间:2022-12-14 23:52
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-04 14:16
“承太郎”为什么叫“卖鱼强”的原因主要十多年前JOJO出过一套OVA,剧情被砍的乱七八糟,引进渠道的问题导致字幕也没保障,港台那边和*的语法不同……这个可以理解,但是在第一集里,有一段对话的字幕清楚的显示:老乔瑟夫管咱们的主人公叫【卖鱼强】……和这个一样难以理解的是,阿布德尔被翻译成了“火头陀”TwT。
承太郎的“承”字发音的“Jo”也可以作为“强”字来翻译(例如Johnny可以翻译成强尼或约翰尼)。