发布网友 发布时间:2022-11-27 14:50
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-17 01:31
《新概念英语》以其严密的体系性、严谨的科学性,精湛的实用性,浓郁的趣味性深受英语学习者的青睐,但是缺乏基本功讲解、是“量上取胜”、对中国人来说比较陌生,所以不适合学校学。
缺陷一:《新概念英语》仅是一系列英语文章,而没有对中国人来说极为重要的英语的“基本功”讲解。
学英语好比盖楼房,两个部分*关键,一是埋在土里看不见的“地基”,二是地面上可看见的“听说读写”。英语的地基是什么,是至关重要语音(指准确发音)、语法(指会造句而不是做无聊选择题)、语音记忆原理(指根据发音书写单词而不是死记硬背)、语言风格(指英语思维)四大部分,这四个部分构成了英语的“地基”。对于母语是英语的外国人来说,他们不需要知道这些地基,因为它们天生在英语环境里,会自然地获得这些天然习惯。但对于母语是汉语的中国人来说就不一样了,由于汉语的地基(也是指发音、语法等)和英语的地基完全不同,就使得中国人要想学会英语首先第*步是要“重打地基”,而不是一上来就拿起英语文章听说读写,要是一上来就拿起英语文章听说读写,就会出现“在汉语的地基上建造英语的听说读写”,就会怎么都建不起来,并且建造的过程十分艰难,很多人学了多年英语,*后还是要忘光,就是这个道理。准确地说,不是他当年学会后来忘了,而是他当年就没学会,甚至就没学过。学英语不学地基,等同于没学过英语。中国有句俗语,“练拳不练功,到老一场空”,学英语不学英语地基,就相当于练拳不练功,一放就忘空。
《新概念英语》里面虽然包含了由外国人写出来的地道的英语,但恰恰没有中国人学英语*需要知道的英语基本功的讲解,这是它的第*个缺陷。这个缺陷导致学习者一上来就被“强行拔高”地去见识英语的各种文章。没有过硬的语音、语法、语音记忆等地基来支撑,这种拔高是困难的,对大部分人来说根本就拔不高,学习者没法彻底搞懂课文的来龙去脉,没法准确朗读课文和根据发音来书写单词,便只好死记硬背课文中展示出来的半懂不懂的“英语结果”,出现严重的难记忆、难消化、难贯通状态。因此中国的《新概念英语》培训课多半为老师在课堂上硬翻译课文,翻译完一课讲下一课,这是老师一个人在讲台上的“大跃进”,和台下难以拔高的听讲学生没什么关系,学生们坐在那里多半是听老师展览课文中的英语结果,难以当堂心领神会地学会,下课回家后基本只能是死记硬背老师留出来的单词。
缺陷二:是“量上取胜”,这个缺陷也是基于上一个缺陷造成的。
由于缺少“基本功”的集中整治,便只好搞“多看多见多背”的量上取胜,这就使得《新概念英语》的篇幅比较大,里面包含着大大小小总共几百篇英语文章,学过《新概念英语》的人都知道这套书学起来并不容易,对学习者的毅力和耐心都是个考验,很多人学到第*册就学不下去了,因此《新概念英语》虽说是一个著名教材,但却难找到将其全部学完的人,一课一课地学下去有很大的艰难感,学完每一课都不容易,而学完每一课都感觉不到明显的进步。
缺陷三:是课文内容对中国人来说比较陌生,文中的景物和生活与中国人的生活相距太远,让人翻开大部分课文都觉得与自己的生活没多大关系,因此学习者下不了狠心去死记硬背这些与自己生活没多大关系的课文和单词,学习的兴趣和动力不足。
再有《新概念英语》是英式英语,英式英语的行文风格偏向含蓄而拘谨,即幽默的不大笑、难受的不大哭、说理说事的不直截了当,这样的行文风格让学习者总是对课文半懂不懂,要知道,学外语的人*怕对教材半懂不懂,半懂不懂就没有彻底看懂的痛快,就没有彻底掌握和征服它*。从这一点上说,豁达、开朗、直截了当的美国英语比较适合做外语教材。
《新概念英语》的文章非常经典,适合学生背诵。而且教材涵盖了小学到高中的所有必须掌握的语法知识点,能够让学生学习和享受到真正的英语。
首先,是新概念的“系统性原则”,英卓语言的新概念横跨的英语学习梯度是绝无仅有,该书是以零基础为起点,经过英卓语言专家组对该书每册难度的细致研究,总结出新概念英语的“半册飞跃理念”,即每半册新概念英语就是一个梯度的水平飞跃一直达到纯熟精通的英语水平——考TOFEL,GRE如履平地;
其次,是新概念英语学习的“重复原则”,即在整体教法上,注重听、说、读、写的反复训练,从量变到质变,让学生们的英语水平得到质的飞跃,在教学内容上,高频词汇、句型,重点语法、结构反复出现,让你熟飨于心,“不觉之中上层楼”;
然后,就是新概念英语的“文化原则”,该书就是整个英国风俗文化的缩影——从历史到宗教,从工作到休闲,篇篇经典,深厚的不列颠文化底蕴和浓郁的英格兰风情跃然纸上,深邃而耐人寻味;
再有,就是新概念英语的“实用原则”,该书无论是从听、说、读、写哪一方面都可以无可厚非地成为经典教材,吃透新概念,英语运用即可娴熟自如,独步天下!