发布网友 发布时间:2022-11-09 12:37
共3个回答
热心网友 时间:2023-09-21 12:04
士为知己者死 【拼音】:shì wèi zhī jǐ zhě sǐ 【解释】:知己者:了解自己,信用自己的人。指甘愿为赏识自己、栽培自己的人献身。 【出处】:《战国策·赵策一》:“士为知己者死,女为悦己者容,吾其报知氏之雠矣。” 汉˙刘向《说苑》:“生我者父母,知我者鲍子也。士为知己者死,而况为之哀乎!” 【事例】:清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第42回:“岂不闻‘~’?又岂不闻‘国士遇我,国士报之’?” 女为悦已者容 此语出自《战国策·赵策》女为悦已者容,士为知己者死:悦”即喜欢、欣赏的意思,“容”在这里是化妆、打扮的意思。悦已就是使自己高兴。意为,自己心爱的人。容:作动词用,修饰、打扮。男人知己者:赏识自己的人悦:使……高兴。"这句话的意思是:女人为欣赏自己,自己心爱的人(这里专指男人)而妆扮自己,使得自己更显得容光焕发。男人为赏识自己的人而效死。热心网友 时间:2023-09-21 12:05
是不是字有错误。该语出自《战国策·赵策一》:“豫让遁逃山中曰:嗟乎!士为知己者死,女为悦己者容。吾其报智氏之雠矣。”( 翻译:这时豫让逃到山里叹道:“唉!志士为了解自己的人而牺牲,女子为喜欢自己的人而打扮,所以我一定要替知伯复仇。”)热心网友 时间:2023-09-21 12:05
女为悦己者容,士为知己者死。